Hayvan eti yemeyi hiçbir zaman bırakmayacağım, buna eminim; ama herkesin yararı için, onları endüstriyel olarak yetiştirmeyi ve düşüncesizce tüketmeyi bırakmanın vaktinin geldiğini düşünüyorum. | TED | لن اتوقف عن تناول اللحوم,وأنا على يقين من هذا لكنني أعتقد بأنه من أجل تحقيق مصلحة الجميع علينا التوقف عن تربية الحيوانات لأهداف صناعية ,و أكلها بدون تفكير |
Yoldaş plütokratlar, ülkemize yeniden hizmet etmenin, daha kapsayıcı ve etkili yeni bir kapitalizmi sunmanın, Amerikan ekonomisini dünyadaki en dinamik ve müreffeh şekilde devam ettirmeyi garanti eden bir kapitalizm, bizim için vaktinin geldiğini düşünüyorum. | TED | زملائي البلتقراطيون، أعتقد بأنه حان الوقت لنا لإعادة إلزام بلدنا، بنوع جديد من الرأسمالية تكون أكثر شمولية وفعالية في ذات الوقت، رأسمالية تضمن أن يظل الاقتصاد الأمريكي الأكثر ديناميكية وازدهارا في العالم |
Ve bu gece yapmak istediğim şey, diğer plütokratlara, benim de içinde bulunduğım gruba, dolaysız yoldan seslenmek. Çünkü, hepimiz için bir konuşma yapmanın vaktinin geldiğini düşünüyorum. | TED | وأريد أن أتحدث مباشرة، هذا المساء إلى البلوتوقراطيين الاخرين، إلى أهلي فيبدو أن الوقت قد حان لنا جميعًا لنتحدث |
Baş komiserin görevinden ayrılma vaktinin geldiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | وأؤمن أن الوقت قد حان لأن تعلن المشرفة استقالتها |
Yollarımızı ayırma vaktinin geldiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لكي ننفصل |