Birliklerin olduğu bir yere varana kadar dingil yerine bir fidan yerleştirebiliriz. | Open Subtitles | ثم، يمكنني أن أقطع الطوق وأستبدل المحور حتى نصل ،إلى نقطة المركز. |
Lepingsville'e varana kadar beklesen daha iyi olur. Neden? | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل |
Binayı kapatsınlar. Ben varana kadar kimse girip çıkmasın. | Open Subtitles | أغلقي البناء لا أحد يدخل أو يخرج حتى أصل لهناك |
Batı Yakası'nı boşaltmalısın. Bu, okyanusa varana kadar şehri yakarak ilerleyecek. | Open Subtitles | يجب إخلاء الجانب الغربى.هذه الحمم سوف تحرق المدينة حتى تصل للمحيط |
Oraya varana kadar kim olduğunu da nereye gittiğimizi de bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم من هي أو إلى أين نتجه حتى وصلنا. |
Büyük bataklığa varana kadar koşmuş. | TED | المرشدة: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير. |
Peki ya Hilly? Bu konuda endişelenme. Onu Chicago'ya varana kadar öldürmeyecekler. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها , انهم لن يقدموا على قتلها حتى نصل الى شيكاجو |
Zaire'ye varana kadar, Zee-air'de uçacağız. | Open Subtitles | نحن ستعمل الطيران في زي الهواء حتى نصل الى زائير. |
Gideceğimiz yere varana kadar dilediğim gibi dalga geçebilirim. | Open Subtitles | أنا يمكن أن ألعب لعبة بيت الزنجى حتى نصل الى ما نحن ذاهبون اليه |
Gittiğimiz yere varana kadar uyumlu zenciyi oynayacağım. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن ألعب دور الزنجي المطيع . حتى نصل إلى وجهتنا |
Bir düzine olabilir. Bilmiyorum. Ben oraya varana kadar onları oradan uzak tutmalısınız. | Open Subtitles | ربّما دستة لا أعرف، عليك تعطيلهم حتى أصل هناك |
Evet. Ben 90 kiloya varana kadar onu beklemeye aldık diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا وضعناها جانباً حتى أصل 200 باوند |
Ben Paris'e varana kadar zindanda kalacak. | Open Subtitles | سيظل بالسجن حتى أصل بأمان الى باريس |
Revere'e varana kadar 3 nolu güzergâh boyunca kuzeybatıdan ilerleyeceğiz. | Open Subtitles | سنتجه للشمال الغربي محاذياً للمسار الثالث حتى تصل إلى ريفير |
yaşadıkları tek şey sonsuz bir yaşam değil aynı yaşam sonsuz bir zamanda yaşanır ta ki o noktaya varana kadar. | TED | ليس فقط انهم يعيشون حياة خالدة ولكن نفس الحياة تعاش لمرات لانهائيه حتى تصل لفهم كل الأشياء |
Branson, oraya varana kadar hiçbir şey bilmiyordu. | Open Subtitles | "برانسون" لم يعرف شيئاً حتى وصلنا إلى هناك |
Büyük bataklığa varana kadar koşar. Burada vahşi ördekler yaşarmış. İki hafta sazlıkların içinde yatmış. | TED | أوين: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير حيث يعيش البط البري. ونامت في الشجيرات لمدة أسبوعين. |
Meksika sınırına varana kadar ayağını gazdan çekmemesini söyledim. | Open Subtitles | أخبرته ألا يتوقف حتى يصل للحدود المكسيكسـة |
Bayside'a varana kadar gidin, orada bekleyebilirsiniz. | Open Subtitles | استمري في التقدم حتى تصلي إلى "باي سايد" ويمكنك البقاء هناك |
Sonraki istasyona varana kadar sana göz kulak olmamı kolaylaştırır. | Open Subtitles | هذا يسّهل علّي مراقبـتـكِ لحين وصولنا إلى المحطة التاليه |
- Hâlâ karanlık. - Biz oraya varana kadar saat 8 olur. | Open Subtitles | مازالت الدنيا مظلمة ستكون الثامنة عندما نصل الى هناك |
Ve bu arada D.C.'ye varana kadar kucağınızda oturmuş olacağım. | Open Subtitles | وبالوقت الذي نصل فيه إلى العاصمة سأكون جالساً في حضنك |
Biz varana kadar cesedi onlardan birine vermesin. | Open Subtitles | أساله إذا كان يستطيع أن يجعل أحد منهم يمنع أحد من أخذ الجثة حتي نصل حسناً |