"varlığınız" - Traduction Turc en Arabe

    • وجودكم
        
    • حضورك
        
    • حضوركم
        
    • وجودكما
        
    Ayrıca buradaki Varlığınız dikkati üzerimize çeker ve Kuzeylilerin tahrik olup burayı yakmalarına neden olabilir. Open Subtitles ...وجودكم هنا ربما يجذب الانتباه الينا ويستفز اليانكى ليضرموا النار بنا جميعا
    İsteğiniz hoşuna gitmeyecek. Varlığınız da. Open Subtitles بأنه لن يقبل بطلبكم أو يتقبّل وجودكم
    Sarayımdaki şerefli Varlığınız kendi evinize binlerce kez katlanarak dönsün. Open Subtitles ربما حضورك السعيد فى قصرى المتواضع يرجع إلى بيتك ألف طيه
    Zelary'deki Varlığınız beni sahtekarlık yapmaya mecbur ediyor. Open Subtitles حضورك هنا إلى "زيــلاري" يجبرني على بالإحتيال
    Buradaki Varlığınız, onun anılarının unutulmayacağını gösteriyor ve İsa onun ruhunun terk edilmeyeceğinin güvencesini veriyor. Open Subtitles حضوركم هنا يؤكد أن ذكراه لن تنجلي كتأكيد المسيح أنّ روحه لن تُهمل
    Buradaki Varlığınız, Ekselansları... Kusurlu olmadığınızın kanıtıdır. Open Subtitles حضوركم هنا ، قداستكم يشهد بأنكم لم تفعلوا
    Belki de Varlığınız bu tehdidin etrafındaki esrarı çözer. Open Subtitles ربما بمجرد وجودكما هنا سينكشف الغموض المحيط بهذا الخطر
    Sizin buradaki Varlığınız bizim için değerlidir. Open Subtitles وجودكم له قيمه دائماً,ومرحب به.
    Yetki verildi. Varlığınız devam edecek. Open Subtitles وجودكم مصرح به هنا سيستمر تواجدكِ
    Yetki verildi. Varlığınız devam edecek. Open Subtitles وجودكم مصرح به هنا سيستمر تواجدكِ
    - Varlığınız bizi tehlikeye atıyor. Open Subtitles - إن وجودكم و حسب يسبب لنا الخطر
    Varlığınız bile savaş sebebidir. Open Subtitles وجودكم هنا عمل يؤدي إلى نشوب حربٍ .
    - Varlığınız bize şeref verdi. - Hayır, hayır, o şeref tamamen bana ait. Open Subtitles إنه لشرفٌ لنا حضورك - لا، لا، إنه لشرفٌ لي -
    Varlığınız onur verdi ama bu kapalı bir toplantı. Open Subtitles حضورك شرف لنا، لكنها محامكة مغلقة.
    Özür dilerim, efendim. Varlığınız General tarafından talep edilmektedir... Open Subtitles عذراً ، سيدي ، حضورك مطلوب ...بأمر الجنرال
    Ve bırakın Varlığınız hediyeniz olsun. TED واجعل من حضورك عطية.
    Sizin Varlığınız etkili olacaktır. Open Subtitles حضورك سوف يكون فعال
    Traugott kolonisinde bulunuyorsunuz buradaki Varlığınız yıldızlararası kanunlara aykırı bölgeyi terk edin veya sonuçlarına katlanın. Open Subtitles معكم مستعمرة تراوغوت حضوركم هنا ينتهك قانون ما بين النجوم تراجعوا إلى ما وراء المنطقة الأقليمية او ستواجهون العقوبات
    Buradaki Varlığınız, yaşayanlar diyarından çok erken ayrılmış olan atalarımı şereflendirecek ve hayat dolu olan kızımı eğlendirecektir. Open Subtitles ،إنَّ حضوركم يشرّف ذكرى أجدادنا ...الذين قد فارقوا الحياة ولم يشاهدو فرحة ابنتهم
    Sağ olun. Varlığınız bana güç verir. Open Subtitles لكم امتناني، حضوركم يمدّني بالقوة
    Varlığınız Tanrı ve bilime olan inancını sarsmaya yetti. Open Subtitles وجودكما على هذه الأرض تحدى معتقداته بالله والعلم
    Buradaki Varlığınız fazla yıkıcı. Open Subtitles وجودكما هنا أصبح مخرب للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus