Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka seçeneği olmayan bir oğlun hikayesi. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً |
Peru dağlarında gümüş madeni açmak.... ... üzere olan varlıklı bir Amerikalı İşadamıyım. | Open Subtitles | أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو. |
Ajan Eppes, Lisa Bayle 3 aylık hamile olan varlıklı bir kadındı. | Open Subtitles | أيها العميل إيبس، لقد كانت ليزا بايل ثرية حامل في الشهر الثالث |
Han Na çok varlıklı bir aile tarafından evlat edinildi. | Open Subtitles | هان نا كان والداها اللذان تَـبنّوها أغنياء |
Pekâlâ, o zaman altı çocuğu olan varlıklı bir dul ararız. | Open Subtitles | حسناً ,علينا البحث عن رجل أرمل غني و لديه ستة أولاد |
Sıfırdan, hayatlarını yeniden inşa ettiler ve nihayetinde Ürdün'ün bağımsız, varlıklı vatandaşları oldular. | TED | بدأوا حياتهم من الصفر وفي آخر الأمر، أصبحوا مواطنين أردنيين أثرياء مستقلين بذاتهم. |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ...ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لن يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Dikkatimi çekti de, varlıklı bir aileden geliyorsun, bu ülke sana tüm nimetlerini sunuyorum. | Open Subtitles | إليك مايهمني أنتَ مِنْ عائلة غنية كَانَ عِنْدَكَ أفضل ما يمكن أن تقدمه هذه البلاد |
Ben varlıklı bir fabrikatör ve hayırsever ve bisiklet sürücüsüyüm. | Open Subtitles | أنا رجل صناعة وفاعل خير وسائق دراجة ثري. |
Bay Varnsen, eğer daireyi beğendiydeniz, size şunu söylemeliyim ki ayrıca varlıklı bir fabrikatör de burayı istiyor. | Open Subtitles | سيد فارنسن، لو تعجبك الشقة، ينبغي أن أخبرك بأن هناك اهتمام أيضاً من رجل صناعة ثري. |
Tabii ki, sizi kandırma sebebim, niyetinizi değiştirmiş varlıklı bir adamla evlenmeyle ilgilenmiyorsanız... | Open Subtitles | بالطبع، إذا كانت خدعتي قد غيرت رغبتِك إذا لم يثر إهتمامِك الزواج من رجل ثري |
- Oh, evet, lütfen. Bütün bunlar olurken Bayan French'in varlıklı olduğundan haberin yok muydu? | Open Subtitles | فى هذا الوقت ألم يكن لديك علم أن مسز فرينتش ثرية ؟ |
Hiçbir iş yapmadığına bahse girerim. varlıklı bir ailenin, tek çocuğu gibi. | Open Subtitles | . أراهن أنه لم يفعل أي شئ من قبل مجرد طفل وحيد لعائلة ثرية |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka şansı olmayan oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | والآن مع حكاية عائلة ثرية قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه أيّ خيار سوى أن يبقيهم معا |
varlıklı bir aileye sahip olmanın bazı avantajları vardır. | Open Subtitles | حسناً، هناك بعض الفوائد عندما يكون لديكِ أباء أغنياء. |
varlıklı bir işadamı olmak için yeteri kadar şansınız olsaydı ya da etkili bir gazeteci, doktor, belki telefon sahibi olurdunuz. | TED | إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتكون رجل أعمال غني أو صحفي مؤثر، أو طبيب، أو شيء من هذا القبيل، قد تحصل على هاتف. |
varlıklı insanlar değiliz ama Ollie'nin okul öncesi eğitimi için $12.000 harcadık. | Open Subtitles | نحن لسنا أثرياء . لكننا ننفق12ألف دولار سنوياً في التعليم الأبتدائي لأولي |
12'nci yüzyılda, varlıklı deniz cumhuriyeti Pisa, katedral meydanını, görkemli bir binaya dönüştürmeye girişti. | TED | في القرن الثاني عشر، شرعت جمهورية بيزا البحرية الثرية في تحويل ساحة الكاتدرائية إلى مَعلّم تذكاري بارز. |
varlıklı ülkeler bu resimde hiç olmasalardı bile, biz yine de kriz yaşardık. | TED | إذا اختفت الدول الغنية تماماً من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
Demek istediğim, evet... beni varlıklı biri gibi gösteriyor olabilirler... ama bu giysilerin altında gerçek bir erkek var. | Open Subtitles | أعني، نعم ربما يبدو عليهم مظهر الثراء لكن تحتَ الملابس نجدُ رجلاً |
Bu civarlardaki abartı meblağlara sahip eşyaları toplayan varlıklı kimseleri soyuyor. | Open Subtitles | لقد كان يسرق الأثرياء في المنطقة الذين كانو يجمعون الأشياء ببذخ |
Ancak biz, şehrin en varlıklı iş adamları olarak şehrin geleceğini elimizde tutuyoruz. | Open Subtitles | حسنا، نحن، رجال الأعمال الأكثر ثراء في المدينة والنساء عقد مستقبلها في أيدينا. |
İşte bu noktada varlıklı Alman iş insanı ve amatör arkeolog Heinrich Schliemann devreye girdi. | TED | وهنا جاء دور رجل الأعمال الألماني الثري وعالم الآثار المبتدئ هاينريش شليمان. |
Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor, varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Hiçbir şekilde hayatı olmayan, çok varlıklı bir adam mı? | Open Subtitles | رجل ثرى جداً و لكن بلا حياة على الإطلاق؟ كلا. |
Ailesini rahat ettirmek için yeterince varlıklı değil miyim , hatta lüks? | Open Subtitles | ألم أكن ثرياً بالقدر الكافي لكي أضمن لعائلتها حياة مريحة، بل وبذخة؟ |