"vazgeçer misin" - Traduction Turc en Arabe

    • هلا توقفت عن
        
    • يمكنك التوقف عن
        
    • ألا تتوقف عن
        
    • هل تتوقف عن
        
    • أيمكنك التوقف
        
    Artık benden ayrılmaya çalışmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles و الآن هلا توقفت عن محاولتك الانفصال عني؟
    "Yağlı sırt" demekten vazgeçer misin lütfen? Open Subtitles هلا توقفت عن قول " دهون الظَهر " من فضلك
    Bir dakika olsun kendi sorununu düşünmekten vazgeçer misin? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن الحديث حول مشكلتك لدقيقة واحدة فقط ؟
    Kendini bana sevdirmeye çalışmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles ألا يمكنك التوقف عن محاولة محاولة تقريب نفسك إلي ؟
    Beni sıkıştırmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles ألا تتوقف عن الضغط علي؟
    Beni sıkıştırmaktan vazgeçer misin? Beni rahat bırak. Open Subtitles ألا تتوقف عن الضغط علي؟
    Sorunları öngörmekten vazgeçer misin? Open Subtitles هل تتوقف عن توقع مشاكل من والدك؟
    - İşaret etmekten vazgeçer misin, gördüm. Open Subtitles أيمكنك التوقف عن الإشارة ؟ .. لقد رأيتها _.
    Şu her şeyi dinleme huyundan vazgeçer misin? Open Subtitles هلا توقفت عن التنصت؟
    Öncelikle, ona kocam demekten vazgeçer misin? Open Subtitles هلا توقفت عن وصفه بزوجي؟
    Evlilik kaderine terkedilmiş gibi davranmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles هلا توقفت عن التصرف كما لو أنّ حفل الزفاف محكوم عليه بالفشل. -تريد (برينان) هذا فعلا .
    Kocamı benden çalmaya çalışmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles اتظنين انه يمكنك التوقف عن محاولة سرقة زوجي مني؟
    Ay beni takip ediyor hikayesinden vazgeçer misin artık? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن قول ان القمر يتبعك؟
    Şunu söylemekten vazgeçer misin? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن قول هذا ؟
    PS esprilerinden vazgeçer misin artık! Open Subtitles هل تتوقف عن النكت الخاصة بـ"بين"؟
    "Yolculuk" diye bağırmaktan vazgeçer misin? Open Subtitles أيمكنك التوقف رجاء عن تكرار جملة "رحلة على الطريق"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus