Keane, uşağı intihar olayına dahil etme fikrinden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد تخلى كين عن فكرة تورط الخادم فى عملية انتحار |
Okulundan, ülkesinden, her şeyinden vazgeçti. | Open Subtitles | ولقد تخلت عن مدرستها , عن مدينتها , كل شيء |
Fakat büyük bir şirketle gireceği yasal bir mücadeleyi destekleyecek yeterli kaynağa sahip değildi ve nihayetinde vazgeçti. | Open Subtitles | لكنه لم يكن لديه الادله ليصعد الامر لمعركه قضائيه مع مؤسسات كبيره وفي النهايه استسلم |
Hiç Amerikanca değil. George W. Bush popüler bir oylamayı kaybettiğinde vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | إنه غير أمريكي.هل انسحب چورچ دابليو بوش حتى بعد أن خسر الانتخابات؟ |
O halde Kim Hye Jin neden vazgeçti ve ne kazandı? | Open Subtitles | إذًا ما الذي تخلّت عنه كيم هي جين وما الذي ربحته؟ |
Kız adamın hayatındaki en önemli şeydi. Onun uğruna her şeyden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد كانت شيء مهم بالنسبة له لقد ضحى بكل شيء من أجلها |
Ama fikrinin absürtlüğünü fark edip bundan vazgeçti. | Open Subtitles | ولكنه تخلى عن الفكرة بعد أن أدرك أنها منافية للعقل. |
Herşeyi ona borçluyuz. Bizim için ölümsüzlüğünden vazgeçti. | Open Subtitles | نحن ندين له كل شيء لقد تخلى عن خلوده لأجلنا |
Halkını esaretten kurtarabilmek için Teal'c her şeyden vazgeçti. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية |
Pilot olmaktan vazgeçti, ama uçaklardan vazgeçemedi. | Open Subtitles | تخلت عن حلمها بأن تصبح طيارة لكنها لم تتمكن التخلي عن الطائرات |
Naomi, Metatron, cennetteki savaş, politika bunlardan vazgeçti. | Open Subtitles | ناعومي، ميتاترون، الحروبالفردوسية،السياسة.. تخلت عنهم، |
Kürtaj hakkındaki fikrinden vazgeçti ve şimdi de makamından vazgeçiyor. | Open Subtitles | لقد تخلّت عن آرائها بشأن الاجهاض والآن تخلت عن منصبها النقطة الثانية.. |
Ve bugün artık o da direnmekten vazgeçti. | Open Subtitles | وكما تعلم , فأنت تبني علاقة معه و اليوم أظن أنه استسلم |
Amerika'yı metrik sisteme götürecek bir uygulamaya girişti ama sonra vazgeçti. | Open Subtitles | لقد بدأ أمريكا على طريقة المتر لكنه استسلم |
Neden herkes birdenbire vazgeçti? | Open Subtitles | لماذا حدث الأمر فجأة ؟ استسلم الجميع فحسب |
Babasının arkadaşının milyon dolarlarını petrol şirketlerinde batırınca vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | هل انسحب بعد أن خسر ملايين من أموال أصدقاء أبيه في شركات نفط خاسرة؟ |
Juilliard'da eğitim aldı ama Daniel'ın normal bir hayatı olsun diye her şeyden vazgeçti... | Open Subtitles | تدرّبت في معهد جولليارد لكنها تخلّت عن الفكرة ليتسنّى لـ دانييل عيش شبه حياة |
Teal'c Chulak'ta hayatımızı kurtardığında, ailesinden vazgeçti, efendim. | Open Subtitles | عندما أنقذ تيلك حياتنا في شولاك ضحى بأسرته سيدى |
Sanırım lisedeki başarısızlığımdan sonra benimle ilgili hayal kurmaktan vazgeçti. | Open Subtitles | أعتقد أنه إستسلم عن أحلامه بي مبكراً جداً منذ فشلتُ في المرحلة الثانوية |
Tek sorun, zehirli içkiyi önce onun içmesiydi... sonra ötekiler vazgeçti. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة .. أنه شرب الكحول أولاً واعتقد ان كل الطائفة غيرت رأيها ولم تنتحر |
Aramızda kalsın, Sam Metcalf sülük kullanmaktan daha yeni vazgeçti. | Open Subtitles | بيني وبينك، سام ميتكالف تَخلّى عن المستنزفونُ فقط مؤخراً. |
Solucanlar hakkında bir kitap için onu John Gurry ile takas etmiştim ama çok fazla mayonez kullandığın için vazgeçti. | Open Subtitles | حاولت أن أقايضها مع جون غاري بكتاب عن الديدان لكنه تراجع عن الأمر لأنك وضعت الكثير من المايونيز |
İmparatorumuz Tiberius bile sevgili eşinden... ..ve üç çocuğundan vazgeçti. | Open Subtitles | حتي "تايبيريوس" الإمبراطور تخلي عن زوجته و أبناءه الثلاثه |
Daha sonra o da vazgeçti ve Zinho demeye başladı. | Open Subtitles | لكنه تخلّى لاحقاً عن مناداتي أندريه وبدأ يناديني هو الآخر زينهو |
Kelly ve Chelsea hoş bir uzaylı sohbeti için bundan vazgeçti. | Open Subtitles | كيلي) و (تشيلسي) استسلمتا) لنفس الفضائي ناعم الحديث |
Demek sonunda benden vazgeçti. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الزنجبيل أخيرا قد يأس منى |
Cerrahlık eğitimi aldı ama mesleğinden vazgeçti. | Open Subtitles | تدرّبت كجراحة، وتخلّت عن ذلك. |