"ve özgürlüğe" - Traduction Turc en Arabe

    • والحرية
        
    • و الحرية
        
    • ا لحرية
        
    • وحرّة
        
    Boşlukta 360 derece hareket etme özgürlüğü içinde beni kendimden geçirinceye kadar eğlence ve özgürlüğe doyuran bir tecrübe bu. TED لقد امتلكت حرفياً حرية الحركة ٣٦٠ درجة من الفضاء و الشعور بالنشوة والمرح والحرية
    Şevk ve özgürlüğe sahipler ki bunlar inanıyorum ki yeni bir paradigmanın temelidir. TED لديهم من الضراوة والحرية التي أعتقد أنها أساس النموذج الجديد.
    hayatlarını gerçeğe, onura ve özgürlüğe adayanlar vardır. Open Subtitles الذين يكرسون حياتهم للحقيقة , والشرف والحرية
    Yalnızlığa ihtiyacım vardı; yalnızlığa ve özgürlüğe. Open Subtitles أحتاج العزلة, العزلة و الحرية
    Başarıya ve özgürlüğe. Open Subtitles في صحتك للنجاح. و... الحرية.
    Ya da bu planörü alabilir ve özgürlüğe doğru sıçrayışımızı yapabiliriz. Open Subtitles أو نأخذ الطائرة الشراعية ونصنع قفزتنا نحو ا لحرية
    Parıldayan kalplerimizle, yükselişi görüyoruz. Kuzeye doğru, güç ve özgürlüğe Open Subtitles بقلوب مشرقة نراكِ تسطعين" "في الشمال الحقيقي قويّة وحرّة
    Apartmanın Batı sınırına ve özgürlüğe açılan penceresinden eşyalarını atıyorlar. Open Subtitles بعد إلقائه لمتعلقاته من نافذة الشقة المطلة على الحدود الغربية والحرية
    Nazik bir adam değildi, ama kaba saba da olsa, onu adalet ve özgürlüğe yönelten ahlaki bir yanı vardı. Open Subtitles لم يكن رجلاً حنوناً لكن كان بداخله دافع أخلاقي شديد للعدل والحرية
    Amerikan makinelerinin yurt dışında barış ve özgürlüğe katkısını izlemek güzel. Open Subtitles من الجيد رؤية آلات أميركية تساعد في تعزيز السلام والحرية في الخارج.
    Gerçeğe, adalete ve özgürlüğe ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم يبكون لأجل الحقيقة العدالة والحرية حتى إنهم حكايات الفقدان
    Feminizme ve özgürlüğe olan adanmışlığı, bir Amerikalıya yakışır nitelikte. Open Subtitles وتكريس حياته للنسوة والحرية لهو فعل أمريكي
    Dostlara ve özgürlüğe! Open Subtitles -في نخب الأصدقاء و الحرية !
    Dostlara ve özgürlüğe! Open Subtitles -في نخب الأصدقاء و الحرية !
    Aşka ve özgürlüğe! Open Subtitles للحب و الحرية
    Aşka ve özgürlüğe! Open Subtitles للحب و الحرية
    Ya da bu planörü alabilir ve özgürlüğe doğru sıçrayışımızı yapabiliriz. Open Subtitles أو نأخذ الطائرة الشراعية ونصنع قفزتنا نحو ا لحرية
    Parıldayan kalplerimizle yükseliyoruz Kuzeye doğru, güç ve özgürlüğe. Open Subtitles بقلوب مشرقة نراكِ تسطعين" "في الشمال الحقيقي، قوية وحرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus