Benim büyüdüğüm ve büyük bir probleme sahip bir muhit. | TED | انه الحي الذي ترعرعت فيه، وهو حي لديه مشكلة كبيرة. |
Bir Duble Çizburger alacağım, büyük cips ve büyük kola. | Open Subtitles | سأخذ تشيزبرجر و بعض قطع البطاطس و كوكاكولا كبيرة الحجم |
Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan balina köpekbalığına baktığınızda, çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Yardıma ihtiyaçları vardı ve büyük şirketlerin kendileri de bu ikilemin içindeydiler. | TED | كانوا في حاجة إلى المساعدة و الشركات الكبيرة نفسها لديها نفس المعضلة. |
Saat sabahın 4'ü, ve büyük sınav sekiz saat içinde, akabinde piyano resitali. | TED | إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو. |
- Sıradan bir poster. Hoş ve büyük. - Fiyatı $9.99. | Open Subtitles | ـ ملصق بسيط, رائع وكبير ـ صفقة بـ 9.99 دولار |
Tümörü çıkarmak için orta ve büyük damar döngülerini bulmalıyım. | Open Subtitles | أريد حلقاتٍ شريانية متوسطةً وكبيرة لاستئصال الورم |
Savaş gemileri ve büyük pistleri bombaladık. | Open Subtitles | لقد دمرنا حاملات الطائرات والرصيف الرئيسي |
Dualarımız seninle, git ve büyük ödülü kazan evlat. | Open Subtitles | اذهب يا بنيّ ، اذهب ببركتي واربح للنهاية |
"Sahip" kelimesinin tekil ve büyük harfli olmasına dikkat et. | Open Subtitles | لاحظوا كيف ان كلمة السيد بصيغة المفرد و بحروف كبيرة |
Ayrıca, sen ve kızıl kafa için güzel ve büyük bir baskın yaptın. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، لقد حصلتَ على عمليّة إعتقال كبيرة لك ولذات الشعر الأحمر. |
Büyük cinsel organ ve büyük göğüslere sahip kişilerin yeraldığı çeşitli | Open Subtitles | لقد تحدَّثَ عن المواد الإباحية تصف أشخاص ذوي .أعضاء ذكرية كبيرة |
Hiç kimse ve hiçbir ülke performansın düşük ve büyük sosyal eşitsizliklerin olduğu şu noktada olmayı kaldıramaz. | TED | لا أحد ولا بلد يرغب بأن يكون حيث الكفاءة ضعيفة والفوارق الاجتماعية كبيرة. |
Biliyorum bazen işleri karmakarışık eder ve büyük hatalar yapar. | Open Subtitles | أنا أدري أنها أحياناً تفسد الأمور و تقوم بالأخطاء الكبيرة |
Ben de küçük bir yem attım ve büyük balığı yakaladım, tuzağıma düştün. | Open Subtitles | كما أنني رميت طعماً وحصلت على السمكة الكبيرة والان أنت واقع في الفخ |
Yok! Tamam, benimle gelin lütfen ve büyük gününüzden konuşalım. | Open Subtitles | مع الترجمة؟ حسناً, تعالوا معي رجاء لنتحدث عن يومك الكبير |
Aşağı in ve büyük yeşil dostumuzu bizim tarafımızda tutabiliyor musun bir bak. | Open Subtitles | أنزل إلى هناك وأنظر إذا يمكنك أن تبقي صديقنا الأخضر الكبير في جانبنا |
500'ümüzü birden alabilecek güvenli ve büyük bir yer bulmalıyız. | Open Subtitles | العثور على مكان آمن وكبير بما يكفي ليسعنا جميعاً |
Ünlü ve büyük tasarımcıların moda bilinci yüksek katılımlarını sağlamak için uğraştı. | Open Subtitles | وحث أشهر المصممين وكبيرة للمشاركة في الموضة وسائل أكثر. |
Savaş gemileri ve büyük pistleri bombaladık. | Open Subtitles | لقد دمرنا حاملات الطائرات والرصيف الرئيسي |
Dualarımız seninle, git ve büyük ödülü kazan evlat. | Open Subtitles | اذهب يا بنيّ ، اذهب ببركتي واربح للنهاية |
Küçük pizzamız yok. Orta ve büyük boylar var. | Open Subtitles | ليس لدينا حجم صغير , لدينا الحجم الوسط والكبير فقط |
Domuzları tutmak zordur ve büyük olanları, insanlardan daha güçlüdür. | Open Subtitles | السيطرة على الحيوانات أكثر صعوبة والكبيرة منها أقوى من الإنسان |
Ve sonra... geride acı ve büyük Birader sevgisinden başka birşey kalmayınca seni tarihten sileceğiz. | Open Subtitles | نجعل من عقله كاملا, قبل ان نفجره له وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر |
Bilemiyorum, Matthew Greenberg zorbaydı, ve büyük ihtimalle Beanie Bebeği'ni çaldı. | Open Subtitles | لا أعلم أتعلمي ماثيو غرينبرغ كان متنمر وغالباً ربما يكون هو من سرق القبعة |
Deniz ve vadi genelinde, asil ve büyük Endymoin geliyor. | Open Subtitles | عبر البحار و الوديان يأتي العظيم و النبيل إينديميان |