"ve babamın" - Traduction Turc en Arabe

    • وأبي
        
    • و أبي
        
    • وابي
        
    • أبي و
        
    • ووالدي
        
    • و والدي
        
    • وأبى
        
    • و ابي
        
    • وأن أبي
        
    • و أبى
        
    Pazar günleri annem, babam ve babamın metresiyle yediğimiz akşam yemeklerini hatırlattı bana. Open Subtitles هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته
    Ben üzgün olduğum zamanlar anne ve babamın yanında yatardım. Open Subtitles عندما أكون حزينا كنت أقفز على سرير أمي وأبي
    {\1c00FFFF}{\3c000000}{\4c000000}Annem ve babamın zamanında bir sebepten vazgeçtiği... {\1c00FFFF}{\3c000000}{\4c000000}...ve şimdi tüm suçlarını üzerine yıkmak için kullandıkları bir çocuk... Open Subtitles طفلة أمي و أبي أبعداها لسبب ما و هويتها يستخدمانها لإلصاق جرائمهم بها
    Anne, beni ne kadar çok sevdiğini biliyorum ve babamın da öyle.. Open Subtitles ... كلارك ... أمي , أنا أعرف كم تحبوني أنتي و أبي
    Ama senin ve babamın yanımda olduğunuzu öğrenince her şey düzeldi. Open Subtitles لكن كما تعرف هذا ساعدني انك وابي هنا من اجلي
    Geçtiğimiz günlerde bana 1948 senesinde iki kız kardeşinin ve babamın tek başlarına bir botla İsrail'e seyahat ettiklerini anlattı. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    Tamam, elimizde babamın kayak kupası anne ve babamın evlilik portresi ve annemin en sevdiği lambası var. Open Subtitles لدينا جوائز أبي الخاصة بالتزلج وصور أمي وأبي الخاصة بالزواج ولمبة أمي المفضلة
    Bato, senin ve babamın kutup suaygırına kement attığınız doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك أنت وأبي ركبتما فرس النهر القطبي؟
    Amerika'dan gelen teyzem, babaanne ve babamın ellerini tutarken Ağlıyor ve bir yandan da yaygara koparıyordu. Open Subtitles عمتي من أمريكا كانت تنوح وتتشاجر وهي ماسكة بيد جدتي وأبي
    Annem ve babamın da dediği gibi, "Kazanmak her şey değildir." Open Subtitles مثل ما قالوا أمي وأبي لا يتعلق كلّ شيء بالفوز.
    Annem ve babamın da dediği gibi, "Kazanmak her şey değildir." Open Subtitles مثل ما قالوا أمي وأبي لا يتعلق كلّ شيء بالفوز. بدأتِ تبدين مثلهم.
    Tabii annem ve babamın yine kavga etmesini istemiyorsan. Biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles الا أذا رأدت أمي وأبي أن يبدأو بالقتال مرحبا,أيمكنني مكالمتكِ لدقيقة؟
    Piknik sepeti taşıyan bir ayı ve babamın ağlaması. Open Subtitles دب حقيقي يحمل سلة خاصة بالنزه و أبي يبكي
    Anne ve babamın bana yalan söylediğini öğrendiğim için her şey değişti. Open Subtitles بات كل شيء مختلفاً ما أعرفه الآن هو أنّ أمي و أبي قد كذبا عليّ
    Çamaşırlarımı, anne ve babamın evinde yıkarken daha az yargılama vardı. Open Subtitles أتعلم لقد كان يوجد الكثير من الأحكام السلبية عندما كنت أقوم بالغسيل بمنزل أمي و أبي
    Hazırlandıkları için geç kalan annem ve babamın yerine misafirleri karşılayacağım. Open Subtitles انني سأستقبل أمي وابي اللذان أهدوا لي هذاالفستان
    ve babamın kucağında ağlardım. Open Subtitles و أبكي في حضن أبي و هو يجلس ساكناً تماماً
    Annemin ve babamın işleri o kadar da iyi değildi ve babam hasta olmadan önce bile mutlu bir adam değildi. Open Subtitles لم تكن الأعمال بذلك الخير ووالدي لم يكن سعيداَ حتى قبل مرضه
    Herkes annemin güzel olduğunu ve babamın zeki ve güçlü olduğunu söyledi. Open Subtitles الجميع كان يقول ان والدتي كانت جميله و والدي ذكي و قوي
    Eh, sanırım senin ve babamın, endişelenmenize gerek kalmadı. Open Subtitles أظن لا داعى أن تقلقى أنتِ وأبى بخصوصى الآن
    Annem öldüğünden bu yana ilk büyük aile etkinliğimizdi ve babamın hali de pek iyi değildi. Open Subtitles لقد كان هذا اكبر تجمع لعائلتنا منذ موت امي و ابي لم يكن في مزاج جيد
    Annemin Raymond'ı daha çok sevmesi ve babamın bir canavar olması ile ilgili büyük bir şov yaptığım doğru ama bana onlar bakıyorlar. Open Subtitles بالطبع دائماً أدعي أن امي تحب رايموند أكثر مني وأن أبي غول لكنهما يكترثان لي
    Senin ve babamın beyaz... Open Subtitles عن حقيقة أنكِ و أبى بيض البشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus