"ve babamla" - Traduction Turc en Arabe

    • وأبي
        
    • مع أبي
        
    • ومع أبي
        
    • ووالدي
        
    • و أبي
        
    • بأبي و
        
    • مع ابي
        
    Annem ve babamla buraya geldiğimizde, hep senin ailenin benim olmasını isterdim. Open Subtitles عندما أتي هنا مع أمي وأبي أتمنى أن يكون والديك مكان والدي
    Genelde anne ve babamla bütün gece takılmam. Open Subtitles أنا لا أقضي عادةً طوال الليل مع أمي وأبي
    Yaklaşık on yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    Annem ve babamla yaşamaktan iyidir. Open Subtitles وحارة , ومكانها مليئ بالجرائم والطبول تعيش مع أبي وأمي
    Seninle ve babamla eve dönmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أذهب إلي المنزل معكِ ومع أبي
    Yakında bir gün seni kardeşimle tanıştırmaya götüreceğim ve babamla. Open Subtitles ذات يوم، قريبًا سآخذك لمقابلة أخي ووالدي
    Biliyorum, bir gün onu eve getirebileceğim böylece annemle ve babamla tanışabilecek. Open Subtitles و أعلم أنه يوماً ما سأصبح قادراً على احضاره للمنزل. كي يلتقي أمي و أبي.
    Anne ve babamla tanıştın mı? Open Subtitles هل سبق و أن التقيت بأبي و أمي
    Girmem gereken test hakkında sen ve babamla konuşmak istiyorlar. Open Subtitles يريردون إبلاغكم أنتِ وأبي عن الفحص الذي أجريته.
    Annem ve babamla buraya gelmiştim. Yıllar önce. Open Subtitles لقد جئتُ إلى هنا بصحبة أمّي وأبي من سنوات
    Ve sonrasında Adam ve babamla bir araya gelip Korolotealılar'ın üssüyle ne yapacağımızı belirleriz. Open Subtitles وثم نتجمع ثانية مع آدم وأبي لتحديد ماذا نفعل حول هذه القاعدة الكرولوتينية
    Gerçek bir erkek gibi benimle, annemle ve babamla yüzleş. Open Subtitles واجهني أنا وأبي وأمي مثل الرجل الحقيقي فيليب..
    Sadece evden dışarı çıkmak ve babamla vakit geçirmek istiyordum. Open Subtitles كنت فقط أريد أن أخرج من المنزل و أقضي وقتا ً ممتعا ً مع أبي
    Annem öldü ve babamla kalmak için buraya geldim. Open Subtitles ماتت أمّي لذا أتيت إلى هنا للبقاء مع أبي
    ve babamla olamayacağımı öğrendim. Open Subtitles و قد إكتشفت للتو أنني لا يمكن أن أقضيه مع أبي
    Bundan böyle burada seninle ve babamla yaşayacağım. Open Subtitles سأعيش هنا معك ومع أبي من الأن فصاداً
    Ondan ben ve babamla birlikte basketbol oynamasını istedim. Open Subtitles أردت أن يلعب كرة السلة معي ومع أبي.
    ve babamla kariyerim arasındaki her şey var ya. Open Subtitles ،وتعلمين الآن كل شيئ معي ومع أبي
    Saldırıdan günler sonra, Annem ve babamla şehirden ayrıldık. Open Subtitles بعد أيام من هجومه, أنا ووالدي غادرنا المدينة
    Tetiği Dominguez'in çektiğini ve babamla senin... davayı örtbas etmek için parayı aldığınızı biliyorum. Open Subtitles وأعرف أن ديمنغيز هو من ضغط الزناد كما أعلم بأنك ووالدي... أنك ووالدي أخذتما مالا مقابل أن تختفي القضية.
    Ama burada annem ve babamla mutluyum. Babam yakında eve geri dönecek. - Hayır tatlım, dönmeyecek. Open Subtitles لكنني سعيدة الآن مع أمي و أبي سيعود قريباً
    April, annem ve babamla ne kadar mutlu olacağım. Dünya yükünü omuzlarımda taşımaktan bıktım usandım. Open Subtitles لكن فكروا كم سأكون سعيدة مع إيبرل و أمي و أبي لقد تعبت من حمل كل أثقال العالم...
    Annem ve babamla konuştum. Open Subtitles لقد أتصلت بأبي و أمي
    # Birazdan kilise çanları çalacak annem ve babamla yürüyüş başlayacak # Open Subtitles حالا ستقرع اجراس الكنيسة واسير مع ابي وامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus