Eylül'de kızım doğdu ve bir hafta sonra kocam ne yazikki annesini kaybetti. | Open Subtitles | في سبتمبر ولدت ابنتي وبعد أسبوع زوجي لديه سوء حظ ل تفقد والدته. |
ve bir hafta sonra, müvekkilimin Venezuela'daki iştirakine ödeme yapmayı reddettiniz. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من ذلك رفضت الدفع لشركة موكلي الفرعية في فنزويلا |
Geri döndüm ve bir hafta önceden bir kez Calypsol enjekte edilip edilmediğine odaklanarak yeniden analiz ettik. | TED | لذا عدت، وأعدنا تحليلها بناءا على ما إن أخذوا حقنة الكاليبسول أو لا في أسبوع سابق. |
Testi gönderin ve bir hafta sonra sonuçları alın. | Open Subtitles | أرسل العينات وبعدها بأسبوع تحصل على النتائج |
ve bir hafta sonra, mutfakta çalışanların evraklarıyla ilgili konuşmaya geldiler. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع للحديث معي حول أوراق لرفاقي في المطبخ |
ve bir hafta, bir ay sonra insanları test ettiğimizde, hatta üç ay sonra, hem daha mutlu, hem de daha az depresiftiler. | TED | الذي يحدث هو أنه عندما نختبر الناس بعد أسبوع أو شهر أو ثلاثة أشهر, نجدهم انهم أكثر سعداة و أقل إكتئابا. |
3 gün sonra solgunlaştı ve bir hafta sonra ortada şikayet falan kalmadı. | TED | بعد ثلاثة أيام بهت لونها, وبعد أسبوع, لا مزيد من الشكوى على أي حال. |
Babam, size sağlık dileklerini yolladı ve bir hafta sonra düğünümüz için geleceğini söyledi. | Open Subtitles | والدى السلطان يرسل أمنياته بدوام صحتك ويريدنى أن أخبرك أنه سيصل خلال أسبوع لحضور الزفاف |
Çocukla birlikte kız kardeşine gidecek ve bir hafta kalacak orada. | Open Subtitles | بالتأكيد. وقالت انها ذاهب الى اتخاذ الصبي لزيارة شقيقتها. ستذهب ذهب أسبوع. |
Haftada üç tabanca, ve bir hafta ileri al ve-- | Open Subtitles | ثلاثة دراهم في الإسبوع , أسبوع مقدما وأوه. |
ve bir hafta kadar önce onu apartmandan çıkarken görünce... | Open Subtitles | وقد رأيتها تخرج تخرج من مبنى الشقة قبل أسبوع |
2,000 euro para ve bir hafta avlanmama cezası. | Open Subtitles | غرامة قدرها 2000 يورو ومنع عن العمل لمدة أسبوع |
ve bir hafta içerisinde kademeli olarak karaciğer, böbrekler ve pankreas iflas etmeye başlayacak. | Open Subtitles | لقد تدهورت في أسبوع واحد وظيفة كل من البنكرياس، و الكلية، و الكبد |
ve bir hafta içerisinde kademeli olarak karaciğer, böbrekler ve pankreas iflas etmeye başlayacak. | Open Subtitles | لقد تدهورت في أسبوع واحد وظيفة كل من البنكرياس، و الكلية، و الكبد |
Dünya Ekonomik forumundan mono* kapmış olarak döndüğümü ve bir hafta işi gelemediğimi ve saçımın çok kalın olması yüzünden saçlarımı yolamadığım zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما رجعت من الأجتماع الاقتصادي و تغيبت أسبوع عن العمل,واردت ان امزق شعري ,لكنه كان سميك |
ve bir hafta içinde geri dönmezsem ustura ve deodorant getir. | Open Subtitles | وإن لم أعد في ظرف أسبوع اجلبي لي موس حلاقة ومزيل عرق |
Yerine oturtulamayacak kadar hassastı. Bizi yavaşlatacak ve bir hafta içinde enfeksiyondan ölecekti. | Open Subtitles | كان بإمكانهم إعادة عظمتها لوضعها الطبيعي فقطعت وماتت خلال أسبوع بسبب الإلتهاب |
ve bir hafta sonra tekrar gidip, aynı şeyleri tekrar yapıyorum. | Open Subtitles | و بعدها بأسبوع أعود و أمارس الشئ نفسه مرة أخرى |
Ya da elma dövmesi yaptırmam ve bir hafta sonra aynından senin de yaptırman? | Open Subtitles | أو المرة التى حصلت فيها على وشم على صورة تفاح وبعدها بأسبوع واحد لقد حصلت على واحد مماثل |
Sen de genelde bana katılıyorsun ve bir hafta sonra "ben öyle bir şey hatırlamıyorum" diyorsun. | Open Subtitles | غالباً ما توافقني الرأي، وبعدها بأسبوع تقول، "لا أذكر فعل ذلك" |