Hafif flörtleşme, nakit ödeme ve eve taksiyle dönüş. Bu kadar. | Open Subtitles | حديث تافه ثم المال ثم سيارة أجرة إلى المنزل وينتهي الأمر |
Bütün dükkanlar kapalı olurdu ve eve giderken yolunun üstünde değildi. | Open Subtitles | كل المتاجر قد أغلقت, و لم يكن هو طريقها إلى المنزل |
Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Bu eşi benzeri olmayan cinayetler... ... bir çok korkuya ve eve kapanmalara neden oldu. | Open Subtitles | ...عمليات القتل المتسلسلة هذه جعلت الكثير من الناس لا تخرج من المنزل وجعلتهم يعيشون بخوف |
Martin, George ve eve buraya büyük bir alışveriş merkezi yapılması için satacaklarmış. | Open Subtitles | ذلك آن مارتين , جورج و آيف رحمهم الله كانو يتكلمون على مايبدو بإنهم يريدون بناء مركز تسويق كبير , طبعاً قريبيتي سيسي لن تكون سعيده ابداً بذلك |
Fred ve eve buraya gelip olanları göreceğini düşünmüyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعتقدان أن فريد وإيف سيأتيان ليريا ماذا هنالك؟ |
Nick ve eve'e bir şans vermeliyiz | Open Subtitles | علينا إعطاء نيك و ايف فرصة |
Yol'a girdim ve eve geri döndüm. | Open Subtitles | وصلت إلى الطريق السريع 45. وعدت للمنزل. |
Artık temizsin evlat. Şimdi şu şeyi patlat ve eve git! | Open Subtitles | أنت واضح, أيها الصبى الان, هيا ندمر هذا الشىء و نعود للبيت |
Üst üste üç gecedir dışarıda ve eve döndüğü ilk gece doğrudan banyoya gitti ve duş yaptı. | Open Subtitles | لقد كَانَ خارج المنزل لثلاث ليالي. الليلة الأول رَجعَ للمنزل , و دخل الحمام وإغتسلَ. |
Bir tane verdiler ve eve güzel bir kapla gittim. | TED | أعطوني واحدة فعدتُ أدراجي إلى البيت بعلبة الكرتون الجميلة هذه. |
Çünkü kameraların nerede olduğunu ve eve gizlice girerken nasıl yakalanmayacağını biliyordun. | Open Subtitles | إذن أنت تعرف بالضبط أين وُضعت وكيفيّة تجنبها عندما تتسلل إلى المنزل. |
Sonra lanet annem aradı ve eve dönüp sana göz kulak olmamı söyledi. | Open Subtitles | ثم اتصلت أمّي و قالت بأن أعود إلى المنزل و أُبْقِي عيني عليك |
Her gün, işe giderken ve eve dönerken yolda ağladım. | TED | كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل. |
ve eve gitmek için bekleyecek sabrım yoktu. | TED | و لم يكن لدي الصبر لأنتظر حتى أصل إلى المنزل. |
Zavallı çocuk dün gece sinemaya gitmiş ve eve dönmemiş. | Open Subtitles | المسكينة ذهبت البارحة إلى السينما ولم تعود إلى المنزل |
Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Onları bulacağım ve eve geri getireceğim. | Open Subtitles | سأجدهم وأرجعهم الي الوطن |
Bu eşi benzeri olmayan cinayetler... ... bir çok korkuya ve eve kapanmalara neden oldu. | Open Subtitles | ...عمليات القتل المتسلسلة هذه جعلت الكثير من الناس لا تخرج من المنزل وجعلتهم يعيشون بخوف |
Martin, George ve eve buraya büyük bir alışveriş merkezi yapılması için satacaklarmış. | Open Subtitles | ذلك آن مارتين, جورج و آيف رحمهم الله كانو يتكلمون على مايبدو بإنهم يريدون بناء مركز تسويق كبير, طبعاً قريبيتي سيسي لن تكون سعيده ابداً بذلك |
Evet, eminim Kevin ve eve bunu sever. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد من كيفن وإيف سيحبوا ذلك. |
Nick ve eve'yı bulmama yardım edecek. | Open Subtitles | سيُساعدنا على إيجاد نيك و ايف |
Sokaklarda yaşadım, ve eve geri döndüm. | Open Subtitles | وعشت بالشارع , وعدت للمنزل بعدها |
Dr. Franklin'i ara ve eve git. | Open Subtitles | (و نتصل بـ(د.فرانكلين و نعود للبيت |
ve eve gidip kendimi öldürmeyi istemem gerçekten senin suçun değildi. | Open Subtitles | و حقيقة أنني أريد العودة للمنزل و الانتحار ليست غلطتك |
Eve gitmek hoşuma gider. Evet, eve gitmek hoşuma gider ve eve gidiyorum. | Open Subtitles | انا أودّ الذهاب إلى البيت، وسأذهب إلى البيت وسأخبرك شيئاً واحداً لعيناً بعد |