İnsanlar, yemek ve hediyeler getirip... Karanlığın içinde... Onur konuğunun gelmesini bekleyeceklerdi... | Open Subtitles | يحضر الناس الطعام والهدايا وينتظرون وصول ضيف الشرف في الظلام |
...çocuklar tarafından yapıldı ve hediyeler sadece 5 dolar. | Open Subtitles | صنعوها الأطفال، والهدايا فقط بخمسة دولارات |
Doğum gününü tartışıyor olmamız gerekir pasta ve hediyeler için eve gitmeyi. | Open Subtitles | حسناً , مايجب علينا مناقشته هو عيد ميلادكِ والوصول إلى البيت من أجل الكعك والهدايا |
Fındıklar, hindi ve hediyeler. | Open Subtitles | البندق, والديك الرومي والهدايا. |
Fındıklar, hindi ve hediyeler. | Open Subtitles | البندق, والديك الرومي, والهدايا. |
İnsanlar bana kartlar ve hediyeler verirlerdi. | Open Subtitles | اعتاد الناس أن تعطيني البطاقات والهدايا |
Tüm dünyadan,krallar ve kraliçelerden başkanlar ve başbakanlardan, film kodamanları ve milyarderlerden en iyi dilekler ve hediyeler gönderildi. | Open Subtitles | أفضل التمنيات والهدايا وصلت من جميع أنحاء العالم، من الملوك والملكات، الرؤساء ورؤساء الوزراء، أقطاب الأفلام و الميلونيرات. |
Sanırım yemek ve hediyeler... | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن العشاء ...والهدايا |
Şapkalar ve hediyeler var. | Open Subtitles | هناك القبعات والهدايا |
Pasta ve hediyeler! Hadi, millet! | Open Subtitles | الكعك والهدايا ، هيّا جميعًا |
Ayrıca pasta ve hediyeler de olacak. | Open Subtitles | وسيكون هناك الكعك ، والهدايا |
Hayır, mektuplar ve hediyeler de var. | Open Subtitles | - لا يوجد الرسائل والهدايا. |