Ama altı hafta sonra onu sağlıklı ve iyi bir durumda Tokyo'da buldular. | Open Subtitles | بعد ستة أسابيع وجدوها حية وبخير تخدم الموائد ، في منطقة طوكيو الصغيرة |
Zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Sparks, onu yakalayan dedektiflere kardeşini son gördüğüne hayatta ve iyi olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده |
Vermikülit toprak kondisyonlayıcı olarak, bitkilerin daha hızlı ve iyi büyümesi için kullanılıyordu. | TED | الفيرميكيوليت كان يستخدم كمحسِّن للتربة، لجعل النباتات تنمو أسرع وأفضل. |
Pozitif ve iyi olması, onu aptalca veya bilinen bir şey yapmaz. | Open Subtitles | تعرف، فقط لأنه إيجابي وجيد لا يجعله سخيف أو تافه. |
Depresifliğini ve dengesizliğini diğerlerine gösterdiği aşırı samimiyet, nezaket ve iyi niyet gösterisi şeklindeki sahte tavırlarla kamufle ediyordu. | Open Subtitles | موّه اكتئابهُ و تشوُّشهُ بالتنكّر بالمودّة الشديدة ، المُجاملة وحسن نيّته تجاه الآخرين |
İyi işti millet. ve iyi geceler. - İyi geceler. | Open Subtitles | عمل ممتاز وطابت ليلتكم لا أدري عن الباقين |
Kim olduğunu bilmiyorum ama bana baktığın zaman, mutlu ve iyi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من أنتَ، ولكن عندما تنظر إليَّ، أشعر أنني سعيدة وبخير. |
Winston Brenner sadece hayatta ve iyi olmakla kalmıyor, bir de eski arkadaşlarının ayak altında olmamasına dikkat ediyor. | Open Subtitles | حسناً,وينستون ليس علي قيد الحياة وبخير فقط ولكنه يتأكد أيضاً من أصدقاءه القدامي لن يجعلوه يخرج |
Ve ben de sana diyorum ki, bütün hastane personeli yerinde ve iyi. | Open Subtitles | وقد أخبرتك، كل طقم عاملي المستفشي موجودين وبخير حال |
Zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için mutlu olmayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
Adolf Hitler hayatta ve iyi Miami'de yaşıyor. | Open Subtitles | ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي |
Ayrıca kurbanların aileleri katilin yazdığı e-postalar yoluyla yakınlarının yaşadığına ve iyi olduğuna inandırılmış. | Open Subtitles | ايضا عائلات الضحايا خدعوا كي يصدقوا بأن احبائهم احياء و بخير عبر بريد الكتروني كتبه القاتل |
Teknolojik yenilikler sayesinde, sporuma daha güçlü ve iyi döndüm. | TED | من خلال الابتكارات التكنولوجية، عدت إلى رياضتي أقوى وأفضل |
Kendisini asil ve iyi zanneden birisi için çalışıyorsun, buna da saygı duyarım ama sorun şu ki o öyle birisi değil. | Open Subtitles | تعتقد أن رئيسك نبيل وجيد أحترم ذلك, المشكلة هي أنه ليس كذلك |
Herkes öyle neşeli ve iyi niyetli ki bir süre sonra bıkıp gaspa ve yağmalamaya başlayasın geliyor. | Open Subtitles | كل شخص سعيد وحسن النية. وبعد حين ينقلب الوضع ويقوم بالاغتصاب والنهب. |
Dehşet verici değildi ama doğruydu ve umarım eğlenceliydi de ve şimdiye kadarki tüm seyircilerim içinde sizler en yenilersiniz. Teşekkürler ve iyi akşamlar | TED | لم يكن رائعا، بل كان حقيقيا، وأتمنى أنه كان ترفيهيا، ومن بين الحضور الذين قابلتهم من قبل، فأنتم الأحدث. شكرا لكم وطابت ليلتكم. |
Oğlum evde ve iyi! Sizin neyiniz var? | Open Subtitles | إنه في المنزل ، وهو بخير بِحقّ الجحيم ما المشكله مَعك ؟ |
Nezaket ve iyi niyetinizle lütfedip bizlere biraz vaktinizi bağışlarsanız, yardım etmiş, umut vermiş olursunuz. | Open Subtitles | فاذا سمحتما ان تكونا من اللطف وطيب النية بحيث تقضيان معنا بعض الوقت للمعاونة فى تحقيق ما نؤمله |
Bazılarımız iyi restoranlarda yiyordu ve iyi yemek yapmayı öğreniyordu. | TED | كان بعضنا يأكل في المطاعم الجيدة ويتعلمون كيف يطبخون أيضاً. |
Neyse, uyandığına ve iyi olduğuna sevindim. | Open Subtitles | على كل حال، إسمع .. أنا سعيدة أنك بخير و مستيقظ، و علي العودة الأن |
Sen çok tatlı ve kıvrak zekalısın ayrıca cömert, sempatik ve iyi kalpli birisin. | Open Subtitles | أنتِ جملية جداً, وذكية وسخية, ومضحكة, ولطيفة |
Hoşçakalın, efendim. ve iyi şanslar. | Open Subtitles | مع السلامة , سيدى وحظاً سعيداً |
Sersemim, komik ve iyi ve o kadar güzel ki, Bayan Amerika olmalı emekli | Open Subtitles | أشعر أني مرحة وجيدة وجميلة جداً يمكن لملكة جمال أمريكا أن تستقيل |
Eve dönebilesin ve iyi olasın diye. | Open Subtitles | ♪ ونرجو أن تعود للمنزل ♪ وتكون بخير |