"ve köpekler" - Traduction Turc en Arabe

    • والكلاب
        
    • وكلاب
        
    • و الكلاب
        
    • و كلاب
        
    • والكلب
        
    Genelde kedi ve köpekler ama işe yarar. Umarım yaraları seversin. Open Subtitles في العادة، أنا أفعل ذلك للقطط والكلاب ولكن هذه ستفي بالغرض.
    - Rica ederim. Genelde kedi ve köpekler ama işe yarar. Open Subtitles في العادة، أنا أفعل ذلك للقطط والكلاب ولكن هذه ستفي بالغرض.
    -Arı ve köpekler korku kokusu alır. Open Subtitles هل تعلم أنّ النحل والكلاب قادرة على شمّ الخوف؟
    Son baktığımda kediler ve köpekler balık değildi. Open Subtitles آخر مَرّة فحصتُّ، قطط وكلاب ولَيسْ سمكاً.
    Bacağı berbat kokuyor ve köpekler sürekli taciz ediyor. Open Subtitles و رائحتها فظيعة و الكلاب دائماً ما تشمئز من رائحتها
    Dışarıda askerler ve köpekler var. Bana bir tabur asker verin. Open Subtitles لدى كشافة بالخارج سيدى ، و كلاب أعطنى كتيبة من الحرس
    Doktorlar ve hemşireler; artık kediler ve köpekler yok. Open Subtitles الأطباء والممرضين لا مزيد من لعبة القط والكلب
    Bence kediler ve köpekler kısırlaştırılmalıdır, eğer bana destek verirseniz, gerçekten bir şeyler başarabiliriz. Open Subtitles أرى أنّ إخصاء القطط والكلاب ضروري وإن وافقتني الرأي سنحدث فرقاً
    İnsanların kedi ve köpekler için ne dediklerini biliyorsundur. Open Subtitles وأنت تعرف ما يقوله البشر عن القطط والكلاب
    Kediler ve köpekler birlikte çalışamaz! Ne yapmalı? Ne yapmalı? Open Subtitles القطط والكلاب لا يمكنهم العمل معاً , ماذا أفعل؟
    İnsanlar, kuşlar hatta kedi ve köpekler bile uyuyor. Open Subtitles البشر ينامون، والطيور تنام، القطط والكلاب تنام أيضاً.
    Hayır, burda köpekleri severiz, ve köpekler müzik severler. Open Subtitles لا، نحن نحب الكلاب هنا، والكلاب تحب الموسيقى.
    50'ler ve 60'larda uzaya gönderdikleri o maymunlar ve köpekler vardı ya? Open Subtitles والكلاب الذين أرسلوا إلى الفضاءِ في الخمسينات والستينات؟
    Ne yaptıklarını biliyoruz. Lanet olası domuzlar ve köpekler, gece gündüz. Open Subtitles نـعرف مـاذا يـفعلون يـجامـعون الخـنازير والكلاب ليل نـهار
    Atlar ve köpekler tehlikedeyken sessiz kalamam. Open Subtitles لن أسكت مع تعرض الخيول والكلاب إلى الخطر.
    Orada koca şehirler var. İnsanlar ve köpekler var. Open Subtitles هناك مُدن كاملة فيها ناسِ وكلاب
    "Kedi ve köpekler" kolay yazılabilir. Open Subtitles "أقصد، أنّ أغنية "قطط وكلاب ستكتب من تلقاء نفسها
    Capitol Hill'deki Kedi ve köpekler... hiç anlaşamazlar ve anlaşamayacaklar... Open Subtitles # "قطط وكلاب في "كابيتول هيل # # لا يتوافقون ولن تراهم يومًا كذلك #
    "Kedivolverler ve köpekler Hakkında Gerçekler"i mi merak ediyorsun? Open Subtitles من كلب الضحية الانتى انت تنظرون للحقيقةبين غاتس و الكلاب
    Yarasalar, yunuslar ve köpekler gibi bazı hayvanlar ses ötesi frekansı duyabiliyorlar. Open Subtitles بعض الحيوانات كالخفافيش و الدلافين و الكلاب بإمكانها السماع في مجال التردد الفوق صوتي
    Dışarıda askerler ve köpekler var. Bana bir tabur asker verin. Open Subtitles لدى كشافين و كلاب بالخارج فعلا إعطنى كتيبه من الحرس
    Sadece sen, ben ve köpekler çingeneler gibi bu lanet olası yollarda gidiyor. Open Subtitles فقط أنت , أنا و كلاب الغجر في هذا الطريق الحقير.
    Kutuplarda inanlar ve köpekler arasındaki ilişki çok önemli. Open Subtitles هنا في القطب الشمالي , الرابط بين الرجل والكلب مُهمَّة جدا ً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus