"ve korkarım" - Traduction Turc en Arabe

    • وأخشى
        
    • وأنا أخشى
        
    • و أخشى
        
    • وأنا خائف
        
    • وأنا خائفة
        
    • وأَنا خائفُ
        
    • وأنا متخوفة من
        
    • ومع الأسف نمو الورم
        
    Sanırım bu bebekler büyü çekiciler ve korkarım senin kanından besleniyorlar. Open Subtitles أظن هاتين الطفلتين تمتصّان السحر، وأخشى أنّهما ربّما تتغذّيان على دمك.
    Kanıtın yükü senin üzerinde ve korkarım ki sağlam bir delilin yok. Open Subtitles يقع عبء إيجاد دليل على عاتقك وأخشى أنك لا تملكين دليلاً دامغاً
    Geleceğe bakmak istiyorum ve korkarım nihayet büyüdüm. Open Subtitles أحاول أن أمضي قدما وأخشى أنني، أخيرا، قد نضجت
    "... ve korkarım ki büyük bir haksızlığın acılarını çektiniz. Open Subtitles وأنا أخشى أنك قد تعرضت لظلم فادح موقفي خلال محاكمتك
    Burada olduğuma şaşırdın ve korkarım ki sevinmedin. Open Subtitles أنت مندهش لتجد لي هنا. وأنا أخشى أنت لا يسر.
    Burada yönümü bulmaya çalışıyordum ve korkarım istediğimden daha küstah bir izlenim bıraktım. Open Subtitles كنتُ أحاول إتخاذ مواقفي هنا و أخشى بأنّني تعديتُ حدودي أكثر مما أريدهُ
    İnsanlar kuş yemeye bayılırlar ve korkarım ki arkadaşınız kapana kısıldı. Open Subtitles أترى أن البشري يحب أكل الطيور وأنا خائف وما حدث لصديقكم بأنه حُصر
    Vaktim tükeniyor ve korkarım ki eve bir daha dönemeyeceğim. Open Subtitles لقد نفذ الوقت, وأنا خائفة ألا أعود للوطن مرة أخرى
    Gücü gitmişti, ve korkarım ki ölümün çekişmesi başlamıştı. Open Subtitles خارت قوته وأخشى أن صراعه مع الموت قد بدأ
    Kızın ölümü çok ani oldu ve korkarım polis onlara fazla bir şey söyleyemedi. Open Subtitles ظروف موت الفتاه كانت مفاجئة, وأخشى أن الشرطة لن تخبرنا الكثير عنها.
    ve korkarım ki, sana son kez "onbaşı" diyorum. Open Subtitles وأخشى أن تكون تلك آخر مرة أدعوك فيها بالعريف
    İzniniz olmadan odamı arayamazsınız ve korkarım size izin veremeyeceğim. Open Subtitles لاتستطيع تفتيش غرفتي بدون مذكرة وأخشى أنني لا أستطيع إعطائك إذني
    Buluşmanızla alâkalı herhangi bir kayıt görmüyorum ve korkarım ki randevusu olmayanların içeri girmesine izin veremiyoruz. Open Subtitles ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ.
    Hayır, bu çok karanlık bir iş, dostlarım, ve korkarım, biz uzun, çok uzun bir oyunun daha başındayız. Open Subtitles هذا العمل غامض جدا يا أصدقائى وأخشى اننا فقط, فى بداية مباراة طويلة جدا جدا
    ve korkarım eğer seni kaybedecek olursam bu seçimi yanlış yapacağım. Open Subtitles وأنا أخشى إذا خسرتك أن أسلك الخيار السيء
    Baksana, tavşan deliğine düştük bir kere ve korkarım ki asla geri dönemeyeceğiz. Open Subtitles انا أقصد , نحن في أسفل جحر الأرنب وأنا أخشى بأننا لن نعود أبداً
    Sicilinizi tekrar gözden geçiriyordum, ve korkarım hala bazı şüphelerim var. Open Subtitles أنا كنت أراجع سجلك، وأنا أخشى ما زال لديّ بعض التحفظات الجادة
    Dayımın fikirleri ortalama değildir ve korkarım size yardım etmez. Open Subtitles أراء خالى ليست مطلوبة و أخشى انها لن تفيدك
    Biff benim amirim... ve korkarım, ona karşı koyma konusunda pek başarılı değilim. Open Subtitles بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة.
    ve korkarım prensimizin aklını tehlikeli... düşüncelerle dolduruyor. Open Subtitles وأنا خائف ان تكون تملئ راس اميرنا ... بالأفكار الجديدة الخطرة.
    Sana birşey söylemem gerek, ve korkarım söylediğimde bana eskisi gibi bakmayacaksın. Open Subtitles علي أن أخبرك شيئا، وأنا خائفة إذا فعلت، فلن تنظر إلي بنفس الطريقة مجددا.
    Aslında, bazı istenmeyen durumlar oluştu ve korkarım, o başaramadı. Open Subtitles في الحقيقة، كان هناك بعض التعقيداتَ وأَنا خائفُ انه لَمْ يَجْعلْها
    Kemoterapinin son seansından sonra, test sonuçları geldi ve korkarım ki kanserin ilerlemesi yavaşlamamış. Open Subtitles بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus