"ve müzik" - Traduction Turc en Arabe

    • و الموسيقى
        
    • وموسيقى
        
    • والموسيقى
        
    • و الغناء
        
    Şarkılar ve müzik bunu dünyaya gösterecek. Open Subtitles و الغناء و الموسيقى سيكونان أكبر دليل على ذلك يراه العالم.
    Çadırımda şarap, yemek ve müzik var. Adamlarım size hizmet eder. Open Subtitles خيمتى بها الخمر , الطعام و الموسيقى رجالى فى خدمتك
    Ses ve video yazılımları kullanılarak kayıtlardaki hatalar çıkarılır ve ses efektleri ve müzik eklenir. TED باستخدام برامج صوتية وبرامج فيديو، أزيلت الأخطاء الواردة في التسجيلات وأضيفت مؤثرات صوتية وموسيقى.
    Erkekler, kızlar ve müzik. Cine neden ihtiyaç duyarlar? Open Subtitles شباب وفتيان وموسيقى لمَ سيحتاجون للشراب؟
    Evet, eski günlerde. İnsanlar biftek yediğinde, şampanya içtiklerinde ve müzik müzik! Open Subtitles نعم في الأيام القديمة عندما كان الناس يأكلون اللحم ويشربون الشمبانيا والموسيقى
    Evet, eski günlerde. İnsanlar biftek yediğinde, şampanya içtiklerinde ve müzik müzik! Open Subtitles الناس كان عندما القديمة الأيام في نعم والموسيقى الشمبانيا ويشربون اللحم يأكلون
    Döğüş sanatları ve müzik farklıdır ama aynı prensipleri paylaşırlar her ikiside ani bir durumda vurgu kazanırlar Open Subtitles فنون القتال و الموسيقى مختلفان لكنهما يتقاسمان نفس المبدأ كلاهما يتوتّران الى أعلى درجة
    Daha çok ay, yıldız ve müzik. Open Subtitles المزيد من الأقمار و النجوم و الموسيقى في الرياح
    Sanat ve müzik alanında bir diploman olabilir. Open Subtitles أنا أراك متفوقة بالرسم و الموسيقى و إدارة الأعمال
    Sanat ve müzik okumak istiyorum... Open Subtitles أعتقد أننى أرغب فى دراسة الرسم و الموسيقى
    Bunu içkiler ve müzik eşliğinde de yapabiliriz dedim. Open Subtitles وقد نفعل ذلك مع بعض المشروبات و الموسيقى
    Hayır evlat, tek bir damla bile. Erkekler, kızlar ve müzik. Open Subtitles شباب وفتيان وموسيقى لمَ سيحتاجون للشراب؟
    Cumartesileri neşelenmek için gürültü, gezinti ve müzik gibisi yoktur. Open Subtitles انت تعلم ، ليس هناك شيء كالزحمة والفوضى وموسيقى ليلة السبت ورفع معنويات الصديق.
    Terasta herkese bedava içki ve müzik! Open Subtitles مشروبات مجــانية وموسيقى للجميع بالشرفة
    (Sesler ve müzik sesi) Ve burada da New York Times Meydanı'nın ses kayıtları. TED (أصوات أشخاص وموسيقى) وهذا صوت ساحة التايمز في نيويورك.
    Size et, şarap ve müzik verdim ama size hak ettiğiniz konukseverliği sergileyemedim. Open Subtitles لقد أعطيتك اللحم والنبيذ والموسيقى ولكن لم أريك الضيافة التي تستحقها 597 00:
    Bunu sadece görülebilir değil, aynı zamanda elle tutulur ve duyulabilir yapmak için heykel ve müzik kullanıyorum. TED لذلك أستخدم النحت والموسيقى لجعلها ليس فقط ظاهرة، بل كذلك ملموسة ومسموعة.
    Bu yaşam tarzında; seyahat, diğer insanlarla tanışmak, farklı kültürler, sanat ve müzik var. TED ونمط الحياة هذا مهتم بالسفر ومقابلة أناس اخرى وثقافات أخرى يهتم بالفنون والموسيقى
    Çünkü o an sadece benim bedenim ve müzik var gibi. TED لأنه في تلك اللحظة, إنه فعلا مثل انه جسمي والموسيقى
    İçki, kadınlar ve müzik. Open Subtitles النبيذ، النساء و الغناء.
    İçki, kadınlar ve müzik Bob. Open Subtitles النبيذ، النساء و الغناء يا (بوب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus