Herkes çok narin ve masum olduğumu düşünüyor. Erkekler buna bayılıyor. | Open Subtitles | كل شخص يعتقد أنني هشة وبريئة الرجال يحبون هذا |
Tatlı ve masum gözüken ama aslında tamamen hırslı ve acımasız olan bir asistan hakkında. | Open Subtitles | إنه عن مساعد حيث تبدو للجميع جميلة وبريئة لكنه كان طموح جداً ورحيم |
İzlerini bulabilirsek onu yakalama ve masum insanları kurtarma şansı yakalamış oluruz. | Open Subtitles | إذا تعقبناهم ، فستسنح أمامنا فرصة لإلقاء القبض عليها وإنقاذ الأشخاص الأبرياء |
Bunun inşasından ... ve masum insanlarca doldurulmasından sorumlu olan sizsiniz. | Open Subtitles | وأنت كنت مسؤولا عن بنائه وأنت ملأته بالناس الأبرياء |
Onu ilk alan çocuğu anlıyorum genç ve masum biriydi. | Open Subtitles | أقصد، أستطيع أن أتفهم لماذا لم تؤثر بالفتى الذي أخذها إنه شاب وبريء |
Onun soluk, beyaz kıçına öyle bir tekme at ki o ve şapşal kocası, bir daha asla benim gibi zavallı ve masum insanlara zarar veremesinler. | Open Subtitles | أسحقيها بقسوة حتى لا تعيث فسادا هي وزوجها الغبي مع الفقراء والأبرياء أمثالي مرة أخرى مستقبلاً |
Çok doğal ve masum görünüyordu. | Open Subtitles | رغمأنهكانمنالمفترضأنتصيبني ، بدا الأمر كله طبيعياً و بريئاً |
Şimdi zaman geçtikçe antika ve masum hareketler olarak görülüyorlar. | Open Subtitles | الآن, الوقت مع الوقت والمسافه التفكير بها كظريفه وبريئه حتى |
ve masum bir kadın serbest bırakılacak. | Open Subtitles | أربعة أطفالِ، وأبرياء الإمرأة تُطلَقُ. |
Bizim gibi tatlı, genç ve masum kızların sosyeteye takdim edildiği bu partilerin öncesinde | Open Subtitles | في كل واحدة مِن حفلات التخرج حيث نحن البنات البريئات الصغيرات نقَدَّم إلى المجتمعِ |
Yunusbalıkları sevecen ve masum yaratıklar, ve daha iyisine layıklar. | Open Subtitles | إنها مخلوقات حميدة وبريئة... ... وهم يستحقون أفضل. |
"Kızım mutlu ve masum olarak büyüyecek," demişti. | Open Subtitles | 'انها تقول: ابنتى ستكبر سعيدة وبريئة. |
Tatlı ve masum, önünde koca bir hayat var. | Open Subtitles | عذبة وبريئة ولديها حياة كاملة امامها |
Güzel ve masum bir kız bulup ondan yararlan. | Open Subtitles | جِد فتاة جميلة وبريئة واستغلها |
O sirin ve masum kadin numaralarin cok zekiceydi. | Open Subtitles | الفعل حلوة وبريئة تقومون به... هو ذكي جدا. |
Buradaki cam kulenden küçük oyunlarını oynuyorsun ve masum insanlar ölüyor. | Open Subtitles | تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون |
Benim arabamı al, hastaneye git, ve masum insanlara kimin saldırdığını öğren tamam mı? | Open Subtitles | إذهبي و أحضري سيارتي ، و قودي إلى المشفى شاهدي من يهاجم الأبرياء ، حسناً ؟ |
Yok edilmesine yardım ettiğin onca gezegen ve masum insan seni hiç mi rahatsız etmiyor? | Open Subtitles | ألا يضايقك هذا ؟ جميع الكواكب و الناس الأبرياء الذي ساعدت على القضاء عليهم |
Senin gibi tarifsiz şekilde narin ve masum. | Open Subtitles | بشكل لا يوصف حساس... ... وبريء... |
"Jesse James, genç olanı, bir okul kızı kadar yumuşak ve masum bir yüze sahiptir. | Open Subtitles | جيسي جيمس) الأخّ الأصغر ، لديه) " وجه أملس وبريء كوجه تلميذة مدرسة |
Çok tatlı ve masum görünüyorsun. | Open Subtitles | لقد بدأت أنك طيب وبريء |
Binlerce asker ve masum insan öldü. Çok geciktiniz! | Open Subtitles | هناك الآلاف من الجنود والأبرياء صرعى جرّاء تأخّركِ |
Binlerce asker ve masum insan öldü. | Open Subtitles | الآلاف من الجنود والأبرياء ماتو. |
Onun sonsuza kadar sevimli ve masum bir çocuk olarak kalmasını istemem çok mu? | Open Subtitles | أهذا حقاً كثير أن لأطلبه أن يبقى لطيفاً و بريئاً... للأبد؟ |
Çocuklar ve masum insanlar bu patlamada öldüler. | Open Subtitles | مات أطفال وأبرياء في ذلك الانفجار |
Zamanın başlangıcından beri, saf ve masum bakireleri kirletiyorum. | Open Subtitles | لقد لوثت العديد من العذارى الطاهرات البريئات منذ بداية الأزمان |