"ve ne olursa olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ومهما حدث
        
    • ومهما يحدث
        
    • ومهما حصل
        
    • وأيا كان ما
        
    • ومهما فعلت
        
    - Arabaya bin Ve ne olursa olsun çıkma, tamam mı? Open Subtitles اريدك ان تدخل في السيارة ومهما حدث لا تخرج منها، حسناً؟
    - Arabaya bin Ve ne olursa olsun çıkma, tamam mı? Open Subtitles اريدك ان تدخل في السيارة ومهما حدث لا تخرج منها، حسناً؟
    Ve ne olursa olsun ben ve Kirsten arasında, huzur hep olacak. Open Subtitles ومهما حدث بيني وبين كيرستن سأكون راضيا عنه
    Ve ne olursa olsun , seni sevmekten asla vazgeçmiyeceğim, bir bebeğimiz olsun veya olmasın. Open Subtitles ومهما يحدث لن أتوقف عن حبك سواء أنجبنا طفلاً أو لم ننجب
    Kafanı kaldırma Ve ne olursa olsun yürümeye devam et. Open Subtitles إبقى منخفضاً , ومهما يحدث , استمر بالتحرك
    Ve ne olursa olsun en kötü anında, en karanlık saatinde sen daha anlamadan yanına gelip sana sahip çıkacağım. Open Subtitles ومهما حصل في أسوأ لحظاتك وأحلك ساعاتك
    Ve ne olursa olsun Barada grup happend... Open Subtitles ، ومع ذلك، وأيا كان ما سيحدث في "برادة" ليرة لبنانية تكون القتلى
    Ve ne olursa olsun kırmızı düğmeye dokunma. Open Subtitles ومهما فعلت لا تقم بلمس الزر الأحمر
    Ve ne olursa olsun,kovanı sakın kaybetme. Open Subtitles ومهما حدث تمكسى بجردلك
    Ve ne olursa olsun, sakın... Open Subtitles ومهما حدث لا تدع
    LAPD'ye devroluyorsun Ve ne olursa olsun, onlara bebeğin kime ait olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles سنسلّمكِ الى شرطة "لوس أنجلوس" ومهما حدث... فسوف تخبريهم الى مَن ينتمى هذا الطفل
    Ve ne olursa olsun, ...sonunda yine üzülecek olsan da, şunu hatırla: Open Subtitles ومهما يحدث حتى إذا جُرجت مجدداً فقط تذكر
    Ve ne olursa olsun Caroline sen, ben, çocuklar biz bir aileyiz. Open Subtitles ومهما يحدث يا (كارولين)، فإنّك وأنا والطفلتان أسرة
    Çünkü bu gece bizim gecemiz. Ve ne olursa olsun. Open Subtitles لأن الليلة، هي ليلتنا ...ومهما حصل
    Ve ne olursa olsun Tommy amcan senin arkanı kollar. Open Subtitles ومهما حصل سيبقى العم (تومي) إلى جانبك
    Ve ne olursa olsun, dışarı çıkmayın! Open Subtitles ومهما فعلت ، لا تذهب للخارج!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus