"ve neredeyse" - Traduction Turc en Arabe

    • وكدت
        
    • وكادت
        
    • وتقريبا
        
    • وتقريباً
        
    • و تقريبا
        
    • و كاد
        
    • تقريباً
        
    • وبالكاد
        
    • و أوشك
        
    • وأوشكت
        
    • وأوشكتُ
        
    • وتقريبًا
        
    • وحوالى
        
    • و كدت
        
    • وكاد
        
    Bir yıl boyunca komada kaldım ve neredeyse kafayı yiyordum. Open Subtitles أجل لقد كنت في غيبوبة مدة عام وكدت أفقد عقلي
    Merdivenlerden çıkıyordum ve trabzandaki büyük noktayı gördüm ve neredeyse... Open Subtitles أو بقع صغيرة كنت صاعد ورأيت على السلالم , بقعة دماء كبيرة على الـ درابزين وكدت
    Şimdiye kadar zamanda yolculuk yaptım uçan uzaylılarla dövüştüm ve neredeyse biri kafamı kesecekti. Open Subtitles لحدّ الآن هذا اليوم، سافرت عبر الزّمن، قاتلت فضائياً طائراً، وكادت رأسي تقطع.
    DC'de 8000 kayıtlı kullanıcımız var ve neredeyse 200 başarılı evlilik öyküsü. Open Subtitles لدينا 8000 شخص مسجل في منطقة العاصمة وتقريبا 200 قصة زواج ناجحة
    JB: Evet öyle fakat bu uzun zaman, sabır ve neredeyse profesyonel bir takım gerektiriyor, biliyorsun. TED جوسلين: نعم إنه كذلك، لكن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً والكثير من الصبر وتقريباً فريقاً من المحترفين للقيام بذلك كما تعلم؟
    Bir kere senin öldüğünü sandım, ve neredeyse ben de ölüyordum. Open Subtitles لقد أعتقدت مره أنك مت و تقريبا هذا دمرنى
    Annenden para çaldı ve neredeyse arkadaşlığımızı mahvetti. Open Subtitles لقد سرق بعض المال من والدتك . و كاد يخرّب صداقتنا
    Aşırı buharlaşma nedeniyle, deniz suyundan daha tuzludur ve neredeyse hayat yok. TED إنها أكثر ملوحة من مياه البحر بسبب التبخر الشديد، وبلا حياة تقريباً.
    Ailemi yokettim, en iyi arkadaşımdan tekmeyi yedim, eski erkek arkadaşımı evsiz bıraktım ve neredeyse dairemi yakıyordum. Open Subtitles وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي
    Doğrudan verdiğim emirlere, üçüncü kere itaatsizlik ettin ve neredeyse iki adam daha ölecekti bu yüzden. Open Subtitles هذه المرة الثالثة التي ،تخالف بها أوامري المباشرة وكدت تتسبب بمقتل رجلين آخرين بسبب ذلك
    10 dakikadan daha az bir süre seninle kaldım ve neredeyse başparmağını kaybediyordun. Open Subtitles كنت معك لأقلّ من عشرة دقائق وكدت تفقد إبهامك خلالها
    Doktorundan uzaklaştırdım ve neredeyse, bir hafta sonunda seni öldürüyordum. Open Subtitles ,لقد أبعدت طبيبتك وكدت أقتلك في اسبوعٍ واحد
    Bak, Dan, Jenny'nin yıl dönümüne gelmesini istediğimizi biliyorum ama, geçen hafta geldiğinde tekrar kavga etti ve neredeyse tüm bildiklerini unuttu. Open Subtitles انظر, دان, اعلم اننا نريد لجيني ان تاتي بالذكرى السنويه, ولكن حاربت الاسبوع المااضي وكادت ان تخسر
    Bu ne demek ve köşeye yönelmiştim sonra başka bir araba trafik işaretini ezdi ve neredeyse bana çarpıyordu. Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم إسكتي كنت مقابل الزاوية ومن ثم اممم سيارة تحركت وتوقفت بسرعة وكادت تضرب سيارتي
    Oğluma, onu mudürün odasına yollayan ve neredeyse fen laboratuvarında ölümcül bir patlamaya sebep olabilecek bir tavsiye verdin. Open Subtitles لقد أعطيط ابني نصيحة أدخلته إلى غرفة المدير وكادت تسبب انفجاراً قاتلاً
    Annem öldüğünden beri, babam yatağından hiç çıkmadı... sürekli afyon çeker ve neredeyse hiçbir şey yemez. Open Subtitles ‫منذ وفاة والدتي ‫عاش والدي على سريره ‫لا يترك ابدا أفيون غليونه ‫وتقريبا لا يأكل بعد ذلك
    - Neredeyse evleniyordum ve neredeyse F HAT'de broker olacaktım. Open Subtitles ــ كدت أتزوجها ــ وتقريبا ُ إنتهت علاقتنا في المطار ــ ماذا قلت ؟
    ve neredeyse hepsi - Almanlar, Avusturyalılar, mülteci Yahudiler, ikincil kanat sürgünler - bitli geçiş kamplarından geçtiler, ve yargılanmadan göz altına alındılar Open Subtitles وتقريباً جميعهم، ألمان، نمساويين لاجئـيـن يـهود، يساريـون منفيـون تم إرسالهم إلى معسكرات العزل الجماعيه دون محاكمه
    Maden damarı 300 metreden uzun ve neredeyse saf. Open Subtitles المساحه أكثر من 300 متر في الطول وتقريباً خام بالكامل
    Unvanın başhekim olduğundan başhekim gibi görünme arzunu tamamen anlıyorum ve neredeyse saygı duyuyorum diğer taraftan da ciddi misin? Open Subtitles افهم كليا و تقريبا احترم رغبتك بان تظهر وكأنك عميد الطب
    Sana uzun zamandır tutunuyordum ve neredeyse ölecektim. Artık yapamıyorum. Hayatım bu artık. Open Subtitles تمسّكت بك طويلا و كاد ذلك أن يقتلني، لكن ليس بعد الآن
    İşsizim ve neredeyse çulsuzum, oda arkadaşım taşınıyor ve kira ücreti de artıyor. TED كنت عاطلاً عن العمل، ومفلساً تقريباً انتقل شركائي في السكن، و لم يعد بإمكاني تغطية الأجرة
    82 yaşında ve neredeyse hiç uyumadı. TED وهو في الثانية والثمانين من عمره، وبالكاد نام.
    Babam mesaj attı ve neredeyse burada olacakmış. Open Subtitles راسلني أبي للتو و أوشك على الوصول
    Banyoda bayılmışım ve neredeyse boğuluyordum. Open Subtitles لقد فقدت الوعي وأوشكت على الغرق.
    Geçen ay üç adamımı kaybettim ve neredeyse diğerleri de ölüyordu. Open Subtitles لقد فقدتُ ثلاثة رجال الشهر الماضي وأوشكتُ على التسبّب في قتل بقيّتنا
    Şu ana kadar saldırıya uğradım, tehdit edildim kaçırıldım ve neredeyse tecavüze uğruyordum. Open Subtitles حتى وقتنا هذا، تعرضت للإعتداء والتهديد الخطف، وتقريبًا الإغتصاب
    Ryan Chappell'in ve neredeyse binlerce sivilin ölümünden sorumlu olan daha milyonlarcasını da öldürmeye niyetli olan bir adamın kaçmasına yardım ettin. Open Subtitles لم تكن هذه نيتى يسّرت هروب رجل كان مسؤولاً عن (موت (ريان شابيل وحوالى ألف مدنى
    ve neredeyse bu akşamki partiye gelemiyordum bile ama geldiğim için o kadar mutluyum ki. Open Subtitles و كدت لا آتي للحفل الليلة لكنني سعيد جداً أنني فعلت
    Yolculuğumuz otobüsle 1 hafta sürdü ve neredeyse birkaç defa yakalanıyorduk. TED إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus