Burada olduğunu, silahlı ve tehlikeli olduğunu biliyorlardı,.. | Open Subtitles | ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير |
Öyleyse, burada uğraştığımız herneyse hızlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | فإنه سريع وخطير أسباب الوفاة هي انهيار الجهاز التنفسي |
Şerif Al Johnson, cinayetten aranan zanlının silahlı ve tehlikeli olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | الذى احتجز بتهمة القتل يجب ان ياخذ فى عين الاعتبار انه مسلح و خطير |
Dışarı çıkıp bebeğinizi aramanız anlamsız ve tehlikeli olur. | Open Subtitles | سيكون بلا الجدوى وخطر لك الخروج للبحث عن الطفل |
İki dünya savaşı büyük ölçüde yeni ve tehlikeli teknolojilerin gelişimini hızlandırdı. | TED | فقد سرعت الحربان العالميتان كثيرًا من تطوير تقنيات جديدة وخطيرة. |
Kızgın ve tehlikeli hayaletlerlee aynı evde olan bir kız var... | Open Subtitles | اسمعِ، هناك فتاة صغيرة محبوسة بذلك المنزل مع أشباح غاضبة وخطرة |
Fakat tümör çok büyük ve tehlikeli çok fazla ameliyat yapmaları gerekiyor | Open Subtitles | لكنة كبير جدا و خطر يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة |
Hastaneden kaçan bir mahkum büyük ihtimalle silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | سجين هارب يغادر المقاطعه العامة ربما يكون مسلحاً وخطير |
Yasadışı ve tehlikeli olsa da bence yapılması gereken en doğru şey bu. | Open Subtitles | حتى وإن كان غير قانوني وخطير ؟ أعتقد أنه الشيء الصواب |
Benim vahşi ve tehlikeli olduğumu söyleyecekler, çok inandırıcı olabilirler. | Open Subtitles | أني عنيف وخطير حتى يبدو الأمر مقنعاً جداً. |
Katil bu binada bir yerlerde. Şüpheli silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | وقاتله موجود فى مكانِ ما فى المبنى المشتبه به مُسلح وخطير. |
Dikkatle ilerleyin. Şüphelinin silahlı ve tehlikeli olduğu değerlendirilmektedir. | Open Subtitles | تـقـدم بـحـذر، يـعتـبر المشتـبه به مسلح و خطير |
Silahlı ve tehlikeli. Dağlara doğru ilerliyor. | Open Subtitles | إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية |
Onu kutsal biri sanırdık, ama sahtekar, güç delisi ve tehlikeli bir adamdı. | Open Subtitles | إعتقنا بأنه رجل مقدس لكنه كان محتال مجنوناً وخطر |
Çünkü orası kaygan ve tehlikeli düşüp yaralanabilirsiniz. | Open Subtitles | المكان زلِق وخطر ويمكن للشخص أن يسقط ويتأذى |
Soğuk ve tehlikeli olacak, ve burada yoğun olabilir. | Open Subtitles | ستكون عملية تسلّق باردة وخطيرة حتى الأعلى وقد تواجه هنا كواسر ثلاثية القوائم هنا |
Arka kapı, gözler açık, silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | الباب الخلفي، العيون تَفْتحُ، مُسلَّحة وخطرة. |
Şehirlileri seksi ve tehlikeli bulan üniversiteli potansiyel sevgililer. | Open Subtitles | شركاء المواعدة السابقون لديهم فرصة إيجاد توأم مثير و خطر |
Tekerlekli sandalyedeki yaşlı vatandaşların yavaş ve tehlikeli olduğunu sanırdım... | Open Subtitles | هاي, معهم حق. مسنون مع ذلك سائقون بطيئون وخطرون |
Ama bunları görmezden gelirsen, hastaya vereceğin mesaj duygularının ahlaksız ve tehlikeli olduğudur. | Open Subtitles | ,لكن لو بحثتي تحت القشرة تجدين أن الرسالة التي نوصلها للمريض بأن مشاعرهم محرّمة, و خطيرة |
Sana zor ve tehlikeli bir hayattan başka bir şey veremem ama birlikte oluruz. | Open Subtitles | لا أملك شئ اُقدمه لكِ سوى حياة المشقة والخطر لكننا سنكون معاً |
Son rapora göre, içeride silâhlı ve tehlikeli sekiz kişi olduğu varsayılıyor. | Open Subtitles | آخر تقرير قال : ثمانيّة رجال بالداخل . كلّهم مسلحين وخطرين |
Şüpheliler silahlı ve tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | المشتبه بهم من الممكن أن يكونوا مسلحين و خطرين |
Size en yakın karakola haber verin. Silahlı ve tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | و اتصلوا بحارس الأمن في بناءكم إنه يعتبر مسلحاً و خطيراً |
Ama Unique'in bana gösterdiği gibi umudunuzun olması, korkunun sizi kenara bastırmasından çok daha radikal ve tehlikeli. | TED | ولكن يونيك أظهرت لي، أن امتلاك الأمل هو شيء أهم وأخطر من العيش مُحاصرًا بالخوف. |
Şiddete başvurma ve tehlikeli olma nedeni de bu kontrol kaybı. | Open Subtitles | وفقدانه للتحكم هذا هو ما يجعله عنيفاً وخطراً |