"ve tehlikeli" - Translation from Turkish to Arabic

    • وخطير
        
    • و خطير
        
    • وخطر
        
    • وخطيرة
        
    • وخطرة
        
    • و خطر
        
    • وخطرون
        
    • و خطيرة
        
    • والخطر
        
    • وخطرين
        
    • و خطرين
        
    • و خطيراً
        
    • خطير و
        
    • وأخطر
        
    • وخطراً
        
    Burada olduğunu, silahlı ve tehlikeli olduğunu biliyorlardı,.. Open Subtitles ،هو يعلمون أنه هنا ويعملون أنه مسلح وخطير
    Öyleyse, burada uğraştığımız herneyse hızlı ve tehlikeli. Open Subtitles فإنه سريع وخطير أسباب الوفاة هي انهيار الجهاز التنفسي
    Şerif Al Johnson, cinayetten aranan zanlının silahlı ve tehlikeli olabileceğini söyledi. Open Subtitles الذى احتجز بتهمة القتل يجب ان ياخذ فى عين الاعتبار انه مسلح و خطير
    Dışarı çıkıp bebeğinizi aramanız anlamsız ve tehlikeli olur. Open Subtitles سيكون بلا الجدوى وخطر لك الخروج للبحث عن الطفل
    İki dünya savaşı büyük ölçüde yeni ve tehlikeli teknolojilerin gelişimini hızlandırdı. TED فقد سرعت الحربان العالميتان كثيرًا من تطوير تقنيات جديدة وخطيرة.
    Kızgın ve tehlikeli hayaletlerlee aynı evde olan bir kız var... Open Subtitles اسمعِ، هناك فتاة صغيرة محبوسة بذلك المنزل مع أشباح غاضبة وخطرة
    Fakat tümör çok büyük ve tehlikeli çok fazla ameliyat yapmaları gerekiyor Open Subtitles لكنة كبير جدا و خطر يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة
    Hastaneden kaçan bir mahkum büyük ihtimalle silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles سجين هارب يغادر المقاطعه العامة ربما يكون مسلحاً وخطير
    Yasadışı ve tehlikeli olsa da bence yapılması gereken en doğru şey bu. Open Subtitles حتى وإن كان غير قانوني وخطير ؟ أعتقد أنه الشيء الصواب
    Benim vahşi ve tehlikeli olduğumu söyleyecekler, çok inandırıcı olabilirler. Open Subtitles أني عنيف وخطير حتى يبدو الأمر مقنعاً جداً.
    Katil bu binada bir yerlerde. Şüpheli silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles وقاتله موجود فى مكانِ ما فى المبنى المشتبه به مُسلح وخطير.
    Dikkatle ilerleyin. Şüphelinin silahlı ve tehlikeli olduğu değerlendirilmektedir. Open Subtitles تـقـدم بـحـذر، يـعتـبر المشتـبه به مسلح و خطير
    Silahlı ve tehlikeli. Dağlara doğru ilerliyor. Open Subtitles إنه مسلّح و خطير , و يتوجه نحو المناطق الجبلية
    Onu kutsal biri sanırdık, ama sahtekar, güç delisi ve tehlikeli bir adamdı. Open Subtitles إعتقنا بأنه رجل مقدس لكنه كان محتال مجنوناً وخطر
    Çünkü orası kaygan ve tehlikeli düşüp yaralanabilirsiniz. Open Subtitles المكان زلِق وخطر ويمكن للشخص أن يسقط ويتأذى
    Soğuk ve tehlikeli olacak, ve burada yoğun olabilir. Open Subtitles ستكون عملية تسلّق باردة وخطيرة حتى الأعلى وقد تواجه هنا كواسر ثلاثية القوائم هنا
    Arka kapı, gözler açık, silahlı ve tehlikeli. Open Subtitles الباب الخلفي، العيون تَفْتحُ، مُسلَّحة وخطرة.
    Şehirlileri seksi ve tehlikeli bulan üniversiteli potansiyel sevgililer. Open Subtitles شركاء المواعدة السابقون لديهم فرصة إيجاد توأم مثير و خطر
    Tekerlekli sandalyedeki yaşlı vatandaşların yavaş ve tehlikeli olduğunu sanırdım... Open Subtitles هاي, معهم حق. مسنون مع ذلك سائقون بطيئون وخطرون
    Ama bunları görmezden gelirsen, hastaya vereceğin mesaj duygularının ahlaksız ve tehlikeli olduğudur. Open Subtitles ,لكن لو بحثتي تحت القشرة تجدين أن الرسالة التي نوصلها للمريض بأن مشاعرهم محرّمة, و خطيرة
    Sana zor ve tehlikeli bir hayattan başka bir şey veremem ama birlikte oluruz. Open Subtitles لا أملك شئ اُقدمه لكِ سوى حياة المشقة والخطر لكننا سنكون معاً
    Son rapora göre, içeride silâhlı ve tehlikeli sekiz kişi olduğu varsayılıyor. Open Subtitles آخر تقرير قال : ثمانيّة رجال بالداخل . كلّهم مسلحين وخطرين
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeli olabilir. Open Subtitles المشتبه بهم من الممكن أن يكونوا مسلحين و خطرين
    Size en yakın karakola haber verin. Silahlı ve tehlikeli olabilir. Open Subtitles و اتصلوا بحارس الأمن في بناءكم إنه يعتبر مسلحاً و خطيراً
    Ama Unique'in bana gösterdiği gibi umudunuzun olması, korkunun sizi kenara bastırmasından çok daha radikal ve tehlikeli. TED ولكن يونيك أظهرت لي، أن امتلاك الأمل هو شيء أهم وأخطر من العيش مُحاصرًا بالخوف.
    Şiddete başvurma ve tehlikeli olma nedeni de bu kontrol kaybı. Open Subtitles وفقدانه للتحكم هذا هو ما يجعله عنيفاً وخطراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more