Öğrenenler onun ilgi çekici olmadığını, tutarsız ve zor olduğunu düşünüyorlar. | TED | فالطلاب يظنون انها غير مترابطة وغير مثيرة للاهتمام .. وصعبة للغاية |
FBI adamı için günler ve geceler uzun ve zor geçecektir. | Open Subtitles | الأيام والليالي الآن ستكون طويلة وصعبة على رجل الأف.بي.آي. |
Ben takdir her şey benim için yaptı ve zor insanlar dışında büyümek's. | Open Subtitles | اقدر كل شئ فعلتيه من اجلي وصعب عندما يفترق شخصان . هذا ماحدث ؟ |
Bak, hep onun soğuk ve zor birisi olduğunu düşündün. | Open Subtitles | انظري . لطالما اعتقدتي انها بارده المشاعر وقاسية |
Küçük seçimlerin de oldukça zor olabileceğinin farkına varmak büyük ve zor seçimleri daha az çetin göstermeye yarayabilir. | TED | وبإدراك أن الخيارات الصغيرة من الممكن أن تكون صعبة أيضًا ربما يجعل الخيارات الكبيرة الصعبة أقل صعوبة. |
Bu üzücü, ve zor. | Open Subtitles | ذلك شئ محزن,وقاسي |
Ameliyat olmadan, katı diyetler uygulamadan ve zor antrenmanlar yapmadan. | Open Subtitles | بدون جراحة بدون حمية قاسية دون تمارين كثيفة و شاقة. |
Bunlar, düz yazıyla anlatamayacağınız karmaşık ve zor duygulardır. | Open Subtitles | مشاعر معقدة و صعبه لا يمكن شرحها تبسيطاً |
Bayan Lynch, bunun hepimiz için duygusal ve zor bir zaman olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بأن هذه اللحظة عاطفية وصعبة علينا كلنا |
Belli ki, bu kadar çarpık biri olmak için çok üzgün ve zor bir hayat yaşamışsın. | Open Subtitles | من الواضح بأنكِ خضتِ حياة بائسة جداً وصعبة كي تكوني بهذا الإنحراف |
İş yerinde erkek gibi davranırsanız, size rahatsız edici ve zor biri derler. | Open Subtitles | في العمل عند يتصرف وكأنه رجل , ويقول كنت الخام وصعبة. |
Kadın gibi davranırsanız, duygusal ve zor biri derler. | Open Subtitles | وعندما تتصرف مثل امرأة , تقول انك عاطفية وصعبة. |
Yolculuk çok pahalı ve zor. | Open Subtitles | وتكاليف السفر باهضة جداً وصعبة. |
Biliyorum önümüzde uzun ve zor bir yolculuk var ama buna başlamadan önce, | Open Subtitles | أعلم أن الطريق أمامنا طويل وصعب لكن قبل أن نبدأ |
AcıIı ve zor olacak. Değişeceğim. | Open Subtitles | سوف يكون مؤلم وصعب انا سوف اتغير |
Bu benim için çok kırıcı ve zor, yani üçkağıtçı olduğumu düşünmen. | Open Subtitles | وهو كريه وصعب بالنسبة لي انك تعتقد انني رخيصة . |
...ve çocuk yetiştirmenin oldukça katı kurallarla yapıldığını ve zor bir iş olduğunu ta o zaman fark etmiştim. | Open Subtitles | ..وأثناء ما أدركت أن هذه كانت تنشئة جميلة ...وقاسية ووقت مُختلف |
-Çok akıllı ve zor biri. | Open Subtitles | -إنها ذكية وقاسية -ويستحيل نطق إسمها |
Yaşamımı değiştirmemi ve zor zamanları oyun olarak algılamamı sağladı. | TED | ودفعني لتغيير حياتي وأن أنظر للأوقات الصعبة كما لو أنها لعبة. |
Uzun ve zor bekledi. | Open Subtitles | انه كَانَ إنتظار طويل وقاسي |
Bu benim için uzun ve zor bir gece oldu. | Open Subtitles | هذه ليلة طويلة و شاقة جدا .علي |
Mükemmel bir son sınıf geçireceğimizi düşünmüştüm ama geçirdiğimiz yıl çok garip ve zor oldu. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنحظى بسنة تخرج رائعه والتي حصلنا عليها غريبه جداً و صعبه |
Acımasız ve zor kararlar aldık ama en iyisinin bu olduğunu düşündük. | Open Subtitles | قرارت وحشيه وصعبه تلك التي نتخذها ولكننا سنفعل ما بوسعنا |
Bu... Eşleşmeleri yapmak çok karışık ve zor bir iştir, ahbap. | Open Subtitles | رسم الجدول شيء مزعج و صعب يا رجل |
Bugünlerde insanlar çocuk yetiştirmenin uğraştırıcı ve zor olduğunu söylüyor, | Open Subtitles | يقال في الوقت الحاضر أن تربية الأطفال تحدي و صعوبة |