Kraliçe veya Veliahtı görmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى رؤية الملكة أو الدوفين |
Fransa tahtının Veliahtı ile veliaht eşine. | Open Subtitles | نخب (الدوفين = وريث العرش) و (الدوفينة =زوجة وريث العرش) لفرنسا |
"Yuva yıkıcı" trajik bir şekilde yalancılar Veliahtı tarafından reddedildi. | Open Subtitles | مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة |
Tahta geçecek bir Veliahtı yok diye majestelerini bir erkek gibi yetiştirmesi hiç doğru değildi. | Open Subtitles | حتى إن كان ينقصه وريث لقد كانت قسوة منه أن يربيها كصبى |
Ve onun Veliahtı olduğunu herkesin gözüne sok. | Open Subtitles | وستنصب نفسك كوريث لا يقبل الجدل |
Ne büyük mutluluk. Fransa Veliahtı. | Open Subtitles | (يا لها من فرحة, (دوفين فرنسا |
Bari biraz merhamet göster de kadınları ve Veliahtı bırak. | Open Subtitles | وتظهر بعض الرحمة وعلى الأقل السماح للنساء ودوفين تذهب. |
Çocuksuz, kralı ve Veliahtı etkileyemezsiniz. | Open Subtitles | أنتِ لن تؤثري على الملك و (الدوفين) بدون حمل |
Ve Veliahtı harekete geçirmek için her şeyi yapmanızı. | Open Subtitles | ...و يجب أن تفعلي كل قوتكِ (لتُثيري إهتمام (الدوفين |
Veliahtı ve annemi mutlu etmek isterim. | Open Subtitles | بالطبع أنا أريد إرضاء (الدوفين) و أمي |
Veliahtı başka yere götürün. | Open Subtitles | أُنقلوا "الدوفين". |
Veliahtı götür. | Open Subtitles | خذي "الدوفين" بعيداً. |
New York'lu garip gayrimenkul Veliahtı, Teksas'ta yargılanıyor. | Open Subtitles | غريب الاطوار و وريث نيويورك متواجد في تكساس للمحاكمة |
Sultan'ın Veliahtı, Büyük Vezir cinayete tanıklık etti. | Open Subtitles | وريث السلطان, الوزير شاهد على الجريمة |
Yeraltı dünyasının Veliahtı. | Open Subtitles | وريث عرش العالم السفلي |
Ve onun Veliahtı olduğunu herkesin gözüne sok. | Open Subtitles | وستنصب نفسك كوريث لا يقبل الجدل |
Fransa'nın Veliahtı. | Open Subtitles | "دوفين فرنسا". |
Sizi ve Veliahtı sağ salim gördüğüme çok sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط أن أراك و ودوفين سالما معافى. |