"veremem" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أستطيع
        
    • لا يمكنني
        
    • يمكنني أن
        
    • أستطيع أن
        
    • لا استطيع
        
    • لا يمكن أن
        
    • لا يمكننى
        
    • لا أَستطيعُ
        
    • لا يُمكنني
        
    • أسمح
        
    • يمكنني ان
        
    • يمكننى أن
        
    • أدع
        
    • يمكنني إعطائك
        
    • لاأستطيع
        
    Dünyadaki herkese 'D' veremem ya. Ne kadar çok istesem de, kimi zaman... TED لا أستطيع أن أعطي كل البشر علامات رسوب، رغم أنّني أرغب في ذلك.
    Yaptığın en harika şey bu, dostum. Hayır, Bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles ـ إنه أعظم شيء فعلته على الإطلاق ـ لا أستطيع تركه يحدث
    Büyük soruya cevap veremem. Yardımlar iyi mi olur kötü mü olur bilemem TED لا يمكنني الإجابة على السؤال الأكبر، عما إذا كانت المساعدات مجدية أو لا،
    Bunu kendi üzerine almana, hayatının geri kalanında acı çekmeme izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني ان اتركك تحمل هذا على عاتقك نيابة عني لبقية حياتك
    Ama o kızın düzenbazlıkla kendine çıkar sağlamasına izin veremem. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها
    Mezarlığa istediğiniz gibi girmenize izin veremem, nedeni ne olursa olsun! Open Subtitles لا استطيع ان اسمح لك بانتهاك حرمة القبور مهما كان السبب
    - Doğmasına izin veremem. - Seçme şansın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ــ لا أستطيع أخراجه ــ ليس لديك الكثر من الأختيارات
    Bu insanlara Rum ateşini veremem. Bu tarihin akışını değiştirir. Open Subtitles أنا لا أستطيع إعطائهم نار إغريقية واغير فصل من التاريخ
    Takdir edilecek bir davranış olsa da buna izin veremem. Open Subtitles على قدر ماكلماتك مثيرة للإعجاب لا أستطيع السماح لك بذلك
    Bak, Joy'u sevmediğini biliyorum, fakat onun hapishanede kalmasına izin veremem. Open Subtitles اعلم أنك لا تحبين جوي لكن لا أستطيع تركها في السجن
    Sen ortaya para koymadın ki Martini. Sana kağıt veremem. Open Subtitles انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب.
    - Bunu yapmana izin veremem, Cordelia. - Beni yine kurtardın. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    Onu alıp basit bir strip kulübüne çevirmene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني ان ادعك تأخذه بهذه البساطة وتحوله لنادي للتعري
    Vicdanen bunu yayınlatmana izin veremem, ülkenin bulunduğu koşulları da... Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدعكِ تنشرينه بدون أعتبار الجو العام
    Biliyormusun beni gerçekten incittin Brian. Ve bunu bir daha yapmana izin veremem. Open Subtitles أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً
    Tamam. O zaman ben de sana büyük haberi veremem. Open Subtitles لا بأس, لكن حينها لن أستطيع أن أخبركِ بالخبر الكبير
    O boklardan hiç birini eve götürmüyoruz, Buna izin veremem, Open Subtitles لا أستطيع أن أعيد أياً من تلك القذارة إلى ديارنا
    Yeteri kadar zarar verildi. Daha kötüye gitmesine izin veremem. Open Subtitles الكثير من الأذى حدث أنا لا استطيع أن أجعلة أسوا
    Hiçbir şey için söz veremem. Ne gerekiyorsa öyle yaparız. Open Subtitles لا يمكن أن آعدك بأي شئ سنتصرف معة أن جاء
    Bu erkek işi ve siz kadınsınız. Oraya inmenize izin veremem. Open Subtitles إنه عمل للرجال، وأنتِ رقيقة، لا يمكننى أن ادعك تذهبين لأسفل
    Sana tam olarak söz veremem ama arkadaşım *Flipper'la tanışabilirsin. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ وَعْدك كثيراً، لَكنَّك لَرُبَّمَا لمُقَابَلَة زعنفةِ صديقِي.
    Buraya yeniden gelmesine izin veremem o yüzden bunu yaksam iyi olur. Open Subtitles لا يُمكنني أن أجعلها تأتي مجدداً لذا من الأفضل أن أشعل هذا
    Bu hikaye senin geleceğini mahvedebilir... ve bende bunun olmasına izin veremem. Open Subtitles هذه القصة من الممكن أن تدمر حياتك و انا لن أسمح بذلك
    Sana fazladan bilet veremem ama yemek isteğini düşünebilirim. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك تذاكر إضافية، ولكني سأفكّر في طلبكَ حول الطعام
    Şu anda bu soruya cevap veremem, efendim Open Subtitles لاأستطيع الإجابة على هذا السؤال حاليا ياسيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus