Ayrıca, bu amaçla bir okul yapılması için arazi sağlanacak ve yanında her yıl 60.000 tahıl tanesi verilecek bu yeterli gelir, değil mi? | Open Subtitles | أيضا ، سيتم توفير الأراضي لبناء مدرسة لهذا الغرض معا بستمائة الف من أحجارِ الحبوب كل سنة هذا يجب ان يكون كافي اليس كذلك |
Sana üç kart verilecek, her birinde 1'den 30'a bir sayı yazılmalı ve sonra her kutunun önüne bir kart konacak. | TED | سيتم إعطاؤك ثلاث بطاقات، ويجب عليك كتابة رقم من 1 إلى 30 على كل بطاقة، قبل أن يتم وضع بطاقة أمام كل صندوق من الصناديق. |
Son verilecek bir proje üzerinde çalıştığımızı bilsek de o aylar süresince verimimiz tavan yaptı. | TED | حتى وعلى الرغم أننا نعلم أننا نعمل على مشروع سيتم إيقافه، في خلال تلك الأشهر، خرقت نتائجنا سقف التوقعات. |
Cep telefonu kullanma izniniz yok. İşiniz bittiğinde geri verilecek | Open Subtitles | لا هواتف خلوية ، ستتم استعادتها بعد الانتهاء |
Size kampların birinde bir çeşit ofis işi verilecek. | Open Subtitles | سوف يتم اعطاءك وظيفه اداريه فى احد السجون |
Barışın teminatı olarak rehine olarak verilecek on kişiden birisiniz. | Open Subtitles | كضمان للسلام، ستُمنح كرهينة للدنماركيين كواحد من أصل عشرة |
Mezun olduğun zaman sana posta bölümünde bir iş verilecek. | Open Subtitles | حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد |
Onlara, yapacağım merkez ile kültür faaliyetleri için bir fırsat verilecek. | Open Subtitles | ولكن الآن سيتم منحهم عملًا ثقافي يقومون به |
Evet doğru; bu salı doğal yetenek testi verilecek, içinizden birisi kabul edilecek, buradan... bu çamur çukurlarından çıkma şansı kazanacak... ve birisi.. | Open Subtitles | هذا صحيح ، هذا السبت سيتم إعطاء اختبار القدرات لمنح واحد منكم الفرصة ليزحف خارجاً من طين البدائية |
Bayan Brody sizi seçerse oraya ulaştığınızda size gerekli bilgi verilecek. Hazır mısınız? | Open Subtitles | إذا تم إختيارك, سيتم إطلاعك فور وصولك هل أنت مستعد؟ |
Sorgu yargıcı kimliklerini tespit edince haber verilecek. | Open Subtitles | حالما يتأكد الطبيب الشرعي من هويتهم سيتم إعلام عائلاتهم |
Birazdan size ve partnerinize, bu istasyonla nasıl çalışacağınız hakkında birtakım temel bilgiler verilecek. | Open Subtitles | في لحظة سيتم إعطائك بعض الإرشادات عن كيفية قيامك أنت و شريكك بتولي المسئوليات اللازمة لهذه المحطة |
18 saat içinde Tavşan Ayağı... Orta Doğulu bir alıcıya verilecek. | Open Subtitles | خلال 18 عشر ساعة سيتم تسليم قدم الأرنب إلى الشرق الأوسط من قبل شار مستحيل أن تثبته |
Ve para, bir hesapta tutulacak ve 18. yaş gününde oğlunuza verilecek. | Open Subtitles | والمليون دولار ، سيتم وضعها في حساب التوفير الخاص به وسوف تعطى له فى عيد ميلاده ال 18 |
Sanırım bana not verilecek. İşimin ne olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | يبدو أنه سيتم تقيمي، ألديك فكرة عن نوعية عملي؟ |
Birkaç aday var. Resimlerin tamamına bir fiyat biçmeliyiz. Sana haber verilecek. | Open Subtitles | هُناكَ العديد من المُرشحين يجب علينا دراسة الأمر بمختلفِ جوانبهِ ، سيتم أعلامُك بالنتيجة |
Ve bu sorunun cevabı burada verilecek değil! | Open Subtitles | في حقيقة الأمر أو لا ستتم الإجابة عنه هنا! |
- Kurban verilecek mi, verilmeyecek mi? verilecek. | Open Subtitles | -تخطّى المُقدّمة، هل ستتم التضحية أم لا؟ |
- Güvenli olduğunda gaz tekrar verilecek. | Open Subtitles | سوف يتم إعادة توصيل الغاز،عندما يكون الوضع آمناً |
Suçluları tutuklatacak her bilgi için 10 milyon koruna ödül verilecek. | Open Subtitles | مكافئة تقدّر بـ10 ملايين كرونة ستُمنح لمن يزودّنا بأية معلومات تقودّنا إلى إعتقال المجرمين |
Merak etme, kıyafetlerin temizlenir temizlenmez geri verilecek. | Open Subtitles | لا تقلق ، سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها. |
Su verilecek bir domuz daha var. | Open Subtitles | يوجد خنزير آخر لتسقيه |
İşbirliği yaparsan, kooperatifin içinde yaşamana izin verilecek. | Open Subtitles | إذا تعاونت، سيُسمح لك بالعيش ضمن الإتفاقية |
Bir vakayı devralmak isterse o dava ona verilecek. | Open Subtitles | إذا طلب الإشراف على قضية، ستسلّم له القضيّة. |