Dünyadaki sistemlerin çoğunun verimi artıyor, ancak üretim sistemlerinin verimi aslında giderek düşüyor. | TED | وكفاءة معظم الأنظمة في العالم في تحسُن مستمر، لكن كفاءة نظامنا الإنتاجي في الحقيقة تنخفض. |
Müvekkilim iş kalitesini düşürmeden iş verimi arttırıp yorgunluğu azaltacak bir yol buldu. | Open Subtitles | عميلتي وجدته يزيد الإنتاجية ويقلل التعب بدون أن يقلل كفاءة العمل |
Bir aydır bu seviyede yanma verimi elde etmeye uğraşıyorum! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أصل لهذه الدرجة من كفاءة الإحتراق منذ أشهر |
Bir aydır bu seviyede yanma verimi elde etmeye uğraşıyorum! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أصل لهذه الدرجة من كفاءة الإحتراق منذ أشهر |
Hedefler koyar, sorunları analiz ederiz, planlar yapıp onlara sadık kalırız ve her şeyden ötesi verimi ve kısa dönem performansı vurgularız. | TED | نضع الأهداف، نُحلِّل المشاكل، نبني ونلتزم بخطط، وأكثر من أي شيء آخر، نحن نشدد على الكفاءة والمدى القصير للأداء. |
Süpermarketler herhangi bir zamanda sadece iki ya da üç günlük yiyecek stoğu bulundururken genellikle sürdürülebilirlik dondurucuların enerji verimi ve salataların paketlerine odaklanıyor. | TED | عندما تحوي محلات السوبر ماركت لدينا مؤونة يومين أو ثلاثة عند زمن معيّن، تميل الإستدامة غالبا إلى التركيز على كفاءة استعمال الطاقة في المُجَمِّدَاتِ والعبوة التي يتم لفّ الخس فيها |
Dış rölelerden birisinin operasyon verimi minimum seviyenin altına düştü. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كفاءة عمل إحدى المحرّكات الخارجيّة هبطت لأدني من الحدّ الآمن. |
Bu Büyücü, cihazların yakıt verimi çalışanların dağılımı, mesai onayları tarzı şeyleri izleyecek. | Open Subtitles | ...لكن "المرشد" سوف يرشد على أشياء كـ ...كفاءة استهلاك الوقود بأجهزة مكافحة الحريق تقسيم القوة العاملة، الموافقة على ساعات العمل الإضافية |
Motor verimi ? | Open Subtitles | كفاءة المحرك ؟ |
İkinci görev yakıt verimi. | TED | والمهمة الثانية هي الكفاءة في استهلاك الوقود. |
Ve güç-enerji verimi sadece araba ile ilgili değildir. Aynı zamanda yola da bağlıdır. | TED | الكفاءة في استخدام الطاقة هو أكثر من كونه متعلقاً بالسيارة. هو أيضاً يتعلق بالطريق. |