Ve bu konuşmayı hep ben vermedim. Siz verdiniz, ve bizler sizi izlemek zorundaydık, ve böyle devam eder. | TED | ولم أكن أعطي المحاضرة دوما. بل أنت فعلت, و كان علينا أن نشاهدك, وهلم جرا. |
Hiçbir şey. Ona zarar vermedim. Beni ısırdı. | Open Subtitles | لا شيء, أنا لَمْ آَذِه لقد عظني,أن هذا دمي |
Tamam, her şeyi berbat ettim. Tamam mı? Fakat sana EPO falan vermedim. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين |
Ben ona bir şey vermedim. Ama senin gönlün boldu. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
Onları geri vermedim çünkü fark ettim ki... beleş mal değil mi? | Open Subtitles | أنا لم أعطي ' ظهر em لأن إعتقدت، يا، سرعة مجّانية، حقّ؟ |
Sana daha şimdi, şimdiye kadar yayınlanmış en çok satan bilimsel kitabı vermedim mi? | Open Subtitles | ألم أعطي لكم أفضل مبيعات في الكتب العلميه المنشوره من أي وقت مضى؟ |
Birkaç kez online olarak sitede dolaştım ama kimseye adımı vermedim, resmimi yollamadım. | Open Subtitles | لقد تلاعبت مرتين على الأنترنت لكن لم أعطي أحدهم أسمي أو صورتي كان شيء غير مؤذٍ |
Dün gece karar vermiştik... -Ben hiçbir karar vermedim. | Open Subtitles | ليلة أمس وافقنَا لا، أنا لَمْ أُوافقْ على أيّ شئِ |
Çok yakışıklı bir doktor. Üstelik sana bir şey de vermedim. | Open Subtitles | أي طبيب رائع، وأنا لَمْ أَحْصلْ عليك أيّ شئَ. |
Pek çok spiker bana sarktı ve onlara yüz vermedim. | Open Subtitles | العديد مِنْ المذيعين جاؤوا لي. أنا لَمْ أَخترْهم. |
Tanrı biliyor ki, ne sana ne de başkasına bunun için bir neden vermedim. | Open Subtitles | الله يعلم أنني لم أعطك او لغيرك سبباً كي تفعل هذا |
-Ben sana, bu sarayın en yetkili dört mühründen birini, vermedim mi? | Open Subtitles | ألم أعطك أحد الأختام الأربعة الذي يعطيك سلطة عالية؟ |
Benden 4.000 Liret borç istemişti, ama ben 1 sent bile vermedim. | Open Subtitles | لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد |
Oğlunuza sadaka vermedim. Kendisine saygı duymasını sağladım. | Open Subtitles | لم أعط ابنك إحساناً أعطيته احترامه لنفسه |
Onu hayatımdan çıkardım. Kendisini açıklaması için hiç fırsat vermedim. | Open Subtitles | لقد أخرجتها من حياتي، ولم أعطها أيّ فرصة لتفسّر أمرها. |
Kimseye lokantamda fotoğraf çekmesi için izin vermedim. | Open Subtitles | أنا لأم أعطى الاذن لأيّ أحد لكى يستخدم مطعمي لجلسة تصوير. |
Sana halledebileceğinden fazlasını asla vermedim, değil mi? | Open Subtitles | لم أعطيكِ من قبل أكثر مما تستطيعين التعامل معه،صحيح؟ |
Oyuncunun biriyle yattım. Sonra filmde rol vermedim. | Open Subtitles | قمت باستغلال فنانة ولم أعطيها الجزء الخاص بها |
Ve küçük çocuklu bir kadına yer vermedim. | Open Subtitles | لذلك لم أقدم مقعدي للسيدة التي كانت تحمل طفلها |
Gönüllü olduktan sonra hatırladım, ben bugüne dek hiç parti vermedim. | Open Subtitles | لكن بعد ما تطوّعت أدركت بأنّني لم أقم حفلةً من قبل مطلقاً |
O aileden kimseye hiçbir sebeple para vermedim. | Open Subtitles | لم أعطِ المال يوماً لأي احد من تلك العائلة لأي سبب |
Ben onlara onun ismini vermedim. Önlerindeydi. İsim ellerindeydi. | Open Subtitles | أنا لم أعطهم إسمها هم كان لديهم الإسم، أمامهم |
Ona gerçekte hiç şans vermedim, ve bu fırsat iyi olur. | Open Subtitles | أشعر وكأني لم أمنحها فرصة على الإطلاق وسيكون من الجميل نيل فرصة أخرى |
Bugüne kadar benden kuşkulanman için sana bir sebep vermedim. | Open Subtitles | ما أعطيتُك سبباً لمرّة لتشكّ في، ولن أبدأ الآن، |