Bu anahtarı polislere vermeli miyiz? | Open Subtitles | أيجب أن نعطي هذا المفتاح للشّرطة |
vermeli, daha çok vermeli, deli gibi vermeliyiz. | Open Subtitles | نعطي و نعطي ونعطي بجنون. |
Senin yerini Lisbon'a vermeli miyiz? | Open Subtitles | أينبغي أن نعطي موقعكَ لـ(ليزبن)؟ |
Bir zamanlar kalbi kırılmış kız o adama ikinci bir şans vermeli mi? | Open Subtitles | أيجب علي فتاة تحطم قلبها أن تعطي رجلا فرصة ثانية؟ |
Yine de yönetim kurulunuz... Sezar'ın hakkını Sezar'a vermeli. | Open Subtitles | لا يزال يجب على مجلس إدارتك أن تعطي الفضل لمن يستحقه |
Zorlanmış izlenimi vermeli. | Open Subtitles | ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة |
- Bunun hesabını vermeli. | Open Subtitles | يا رفاق ، يجب ان نعيده إلى هنا يجب عليه أن يدفع الثمن |
Uranyum parçalanmasının sabit oranını bildiğinize göre bu, size, Dünya'yla aynı zamanda oluşan bu göktaşının yaşını vermeli. | Open Subtitles | وبما أنك تعلم معدل تحلل اليورانيوم الثابت فبإمكان ذلك أن يعطيك عمر النيزك والذي صنع بنفس الوقت الذي صنعت فيه الأرض |
Senin yerini Lisbon'a vermeli miyiz? | Open Subtitles | أينبغي أن نعطي موقعكَ لـ(ليزبن)؟ |
- Önceliği Spector'a vermeli miyiz? | Open Subtitles | هل نعطي الأولوية لـ (سبيكتور)؟ |
bir artı üç bize dört vermeli, yeşil. | Open Subtitles | واحد زائد ثلاثة يجب أن تعطي لنا أربعة ، الأخضر. |
Bir rugby takımında oynamak isteyen, kendini tümüyle vermeli. Değil mi? | Open Subtitles | إذا أردت اللعب في فريق ركبي عليك أن تعطي 100 %، صحيح؟ |
Yani, bu boyutlardaki bir oda size... bir blam, blam, blam, blam vermeli. | Open Subtitles | أعني غرفة بهذا الحجم يجب أن تعطي صوت... . بام بام أتفهماني؟ |
Yani, bu boyutlardaki bir oda size... bir blam, blam, blam, blam vermeli. | Open Subtitles | أعني غرفة بهذا الحجم يجب أن تعطي صوت... . بام بام أتفهماني؟ |
Zorlanmış izlenimi vermeli. | Open Subtitles | ليبدو كما لو كان خلع بعَتَلة |
Ama Cody yaptıklarının hesabını vermeli. | Open Subtitles | لكنَّ "كودي" عليه أن يدفع ثمن للجريمة التي فعلها |
- BM sana bir ödül vermeli. | Open Subtitles | نعم لذا على ال"يو .إن"أن يعطيك جائزة |