"verne" - Traduction Turc en Arabe

    • يافيرن
        
    • فيرن
        
    • فيرنيون
        
    Dün, buradaki küçük ekibinle ilgili bir kelime söylemiştin, Verne A ile başlıyordu. Ne olduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين
    Bir zamanlar ben de bunlara sahiptim, Verne. Kendi evim, sevdiklerim ve her şeyi kontrol eden uzaktan kumandam vardı. Open Subtitles أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا مكانى الخاص محاطا بأحبائى
    Onun hakkında yanılmıyormuşsun, Verne. Seni dinlemeliydik. Üzgünüm. Open Subtitles لقد كنت على حق بشأنه يافيرن كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون
    Tıpkı Verne'in Poe'dan ilham alması gibi Verne'in hikayesi de ilk kuşak roket bilimcilerine ilham olmuştur. TED ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ.
    Verne'in hikayesi 19. yüzyıldaki tek büyük ilham kaynağı değildi. TED ولم تكن قصة فيرن هي الوحيدة في القرن التاسع عشر التي تتمتع بنفوذ طويل.
    Üstelik, bir dizi Verne karakterini nokta ve tirelerden oluşan bir listeye çevirmek ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles في الأخير مامدى صعوبة حل الشيفره بتحويل مجموعة شخصيات "فيرنيون" إلى قائمة من من النقاط والخطوط؟
    Ailene iyi bak, Verne. Open Subtitles أنا الشخص الذى يريده فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن
    Hekesi götür buradan, Verne. Ben dikkatini dağıtacağım. Open Subtitles هذه النهاية أخرج كل شخص من هنا يافيرن
    Verne'ydi, değil mi? Bu korkmanızı gerektirecek bir şey değil. Open Subtitles استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
    Çünkü oraya, yanında rehber olmadan gittin, Verne. Her neyse. Open Subtitles -هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن
    Çok iyiymiş, Verne! Hepsi iyidir. Open Subtitles أجل يافيرن إنها تبدو جيدة
    - İyi yakalayıştı, Verne. Open Subtitles إمساك جميل يافيرن
    - Haydi, Verne. Open Subtitles -يا إلهى , يافيرن
    Söylediklerin Jules Verne'in Aya Seyahat'inden alınma. Open Subtitles إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن.
    Buna inanmak çok zor. Ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن
    Bunu anlamak zor ama Jules Verne'e de gülmüşlerdi. Open Subtitles من الصعب ادراك هذا ولكنهم ضحكوا على جولز فيرن أيضا
    Eskiden babamla birlikte Jules Verne okurduk. Open Subtitles اعتدت أنا وأبي على قراءة قصص جول فيرن معاً
    Bu bizler için, yani Cassini insanları için Bir Jules Verne macerasının gerçekleşmesi gibiydi. TED و بالنسبة لنا- باحثو كاسيني كأنها مغامرة من مغامرات "جولز فيرن" أصبحت حقيقة.
    Kariyeri boyunca, her yıl o günün, kiraz ağacı gününün, yıldönümünü kutladı. İlhamını ve tutkusunu taze tutabilmek için düzenli olarak Verne'in ve Wells'in çalışmalarını tekrar tekrar okudu. Hayallerinin ilk aşamasını gerçekleştirebilmek için onlarca yıllık emek ve çaba gerekiyordu. Nihayet 1926 yılında başarılmış ilk sıvı yakıtlı roketin uçuşu için... TED وخلال حياته المهنية، سيحتفل بذلك اليوم يوم الذكرى السنوية لهذه الرؤية يوم شجرة الكرز خاصته وكان يقرأ ويعيد قراءة أعمال فيرن وويلز بانتظام لتجديد إلهامه والتزامه على مدى عقود من العمل والجهد الذي قد يتطلبه لتحقيق الجزء الأول من حلمه: رحلة الصاروخ ذو الوقود السائل، التي حققها أخيرًا في عام 1926.
    ...Verne'ciler ise tam tersini düşünüyor. Open Subtitles وبوجه آخر معروفة بـ "فيرنيون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus