"versay" - Traduction Turc en Arabe

    • فرساي
        
    • فيرساي
        
    • فيرساى
        
    • الفيرساي
        
    , birazdan Versay'dan yayına çıkacak. Open Subtitles فموكب السيد الرئيس سيصل إلى فرساي في أي لحظة.
    Versay'a ilerleyen isyancılarla ilgili son gelişmeler nelerdir? Open Subtitles ماذا إذا قرر المتظاهرين الهجوم على فرساي ؟
    11 yaşındayken, ailen seni Versay Sarayı'na götürmüştü. Open Subtitles عندما أصبح عمركي 11 سنة قام والديك بأصطحابك إلى قصر فرساي
    Versay'da ki sarayda 2000 tane pencere oldugunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمين أنه هناك 2000 نافذة في قصر فيرساي ؟
    Almanya 28 Haziran 1919'da Versay'daki Hall of Mirrors'da anlaşmayı imzaladı. Open Subtitles وقّعت ألمانيا في 28 يونيو 1919 "في قاعة المرايا في "فيرساي
    Plandaki sonraki adım Versay için bir davetiye edinmekti. Open Subtitles الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي
    Klanlar ve erkekler arasındaki siyaset ve manipülasyonlar bazen Versay'daki entrikalara bile rakip olabilir. Open Subtitles السياسة والتلاعب بين العشائر والرجال يمكن أن تنافس في بعض الأحيان حتى مؤامرات فرساي
    Yani bakın, 1918 Versay Anlaşması'na ve ondan önceki bütün anlaşmalara bakın, Vestfalya Anlaşması ve diğer hepsi, ülkelerin kendi istediklerini yapabilmeleri için, egemenlik haklarını korumakla ilgiliydi. TED أعني، أنظر إلى معاهدة فرساي عام 1918، وكل معاهدات السلام التي سبقت ذلك، كإتفاقية ويستفاليا و غيرها، جميعها كانت تهدف إلى حماية الحق السيادي لكل دولة بذاتها لفعل ما تريد.
    Büyük savaşı kimse kazanmadı. Versay'la da hiç bir şey çözülmedi. Open Subtitles لم يربح أحدٌ الحرب العالمية، لم يُحلّ شيء في "فرساي".
    Bir anlamda Principia Versay anlaşmasına benziyordu, sadece çok daha önemliydi. Open Subtitles بطريقة ما، كانت "مبادئ الرياضيات" كمعاهدة "فرساي". لكن أكثر أهمّية.
    Versay ve Metz arasındaki en güvenli güzergâhı bulmanı istiyorum. Open Subtitles حدديأفضلطريق.. من فرساي إلى ميتز ..
    Geçen yıl ben, eşimle kızımı Versay'a götürmüştüm. Open Subtitles ‫السنة الماضية أخذت زوجتي ‫والأطفال إلى "فرساي".
    Versay'da Georgia'nın başına bir şey geldi. Open Subtitles شيء ما حدث ل جورجيا في قصر فرساي
    Versay'da olup biten her şeyi. Open Subtitles حول كل الأمور التي حدثت في قصر فرساي
    Kralın Versay'daki avlanma malikanesi. 1667. Open Subtitles كوخ صيد الملك في فرساي عام 1667
    Şu an Versay'ı terk edemeyiz çünkü kraliçe iyi değil. Open Subtitles والآن قالوا لنا إننا لن نُغادر "فرساي" لأن الملكة ليست بخير
    Ne olursa olsun, Versay'ın inşaatı durmak zorunda. Open Subtitles مهما حدث يجب إيقاف بناء هذا المبنى في "فرساي"
    Versay Antlaşmasının acı sonuçları ve korkunç kayıpların anlamını arayış. Open Subtitles "التراث المُرّ لـ "فيرساي والبحث عن معنى للخسائر الفظيعة
    Versay anlaşması, geleceğin Nazi Rudolf Hess'i gibi, sonu felaket olan için için yanan bir öfkeye de sebep oldu. Open Subtitles وتركت شروط "فيرساي" بعض الألمان "مثل النازي المستقبلي "رودولف هيس يحترق بالإستياء من العواقب الوخيمة
    "Versay Barış Antlaşması" parçası tam bir rezalet, değil mi? Open Subtitles بأنّ ـ معاهدة فيرساي ـ نتنة أليس كذلك؟
    Paket Versay'da. Dunois sana yardımcı olacak. Open Subtitles الطرد موجود فى فيرساى دينوا سيرافقك إلى هناك
    Devletten bir müfettiş Jared'ın deposunu teftiş etmeye geliyor ve sonra Duverney'le satranç ve saçma sapan bir sohbet için dört nala Versay'a gideceğim. Open Subtitles المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus