11 yaşındayken, ailen seni Versay Sarayı'na götürmüştü. | Open Subtitles | عندما أصبح عمركي 11 سنة قام والديك بأصطحابك إلى قصر فرساي |
Versay'da Georgia'nın başına bir şey geldi. | Open Subtitles | شيء ما حدث ل جورجيا في قصر فرساي |
Versay'da olup biten her şeyi. | Open Subtitles | حول كل الأمور التي حدثت في قصر فرساي |
Paket Versay'da. Dunois sana yardımcı olacak. | Open Subtitles | الطرد موجود فى فيرساى دينوا سيرافقك إلى هناك |
Avusturyalılar Versay'da. | Open Subtitles | النمساويون فى فيرساى |
Devletten bir müfettiş Jared'ın deposunu teftiş etmeye geliyor ve sonra Duverney'le satranç ve saçma sapan bir sohbet için dört nala Versay'a gideceğim. | Open Subtitles | المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه. |
Devletten bir müfettiş Jared'ın deposunu teftiş etmeye geliyor ve sonra Duverney'le satranç ve saçma sapan bir sohbet için dört nala Versay'a gideceğim. | Open Subtitles | المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه. |
Versay'ı gölgede bıraktığı söyleniyor. | Open Subtitles | يقول الناس إنه همش قصر "فرساي" |
Bilinmelidir ki, önümüzdeki Mayıs ayı içinde Versay Sarayı'nda dikkatleri üzerimize çekmeye niyetliyiz. | Open Subtitles | ليكن معروفاً بأننا نعتزم على إستقبال المعجبين في قصر (فرساي) خلال شهر مايو المقبل. |
Versay Sarayında idi partileri... | Open Subtitles | يقيمون الحفلات في قصر فرساي |
Fakat bugün çağdaş bir turist Versay sarayına gidip 14.Lui'nin resimlerine bakarken onun için de 498 kişi akşam yemeği hazırlıyor. | TED | لكن السائح المعاصر الذي يزور قصر فرساي ( بفرنسا ) وينظر إلى صور لويس الرابع عشر , له أيضاً 498 شخص يعد عشاءه في ليلته . |
Versay'dayken ben dükün sekreteriyle konuştum. | Open Subtitles | عندما كنا في الفيرساي... تحدثت مع سكرتير الدوق |
Versay'dayken ben dükün sekreteriyle konuştum. | Open Subtitles | عندما كنا في الفيرساي... تحدثت مع سكرتير الدوق |