O senin daha genç versiyonun, ama acı dolu bir gelişim bozukluğu içinde. | Open Subtitles | إنها النسخة الطفولية منكِ، ولكنها تعاني من أعراض المرحلة الأخيرة للشيخوخة |
İntersectin beta versiyonun başarıyla tamamlandığını bildirmek için aradım. | Open Subtitles | انا هاتفتك لكي اعلمك بأن النسخة المصغرة من كمبيوتر التداخل كانت ناجحة |
Seni suçlamıyorum... o kusursuz... senin erkek versiyonun. | Open Subtitles | أنا لا ألومك؟ أنه مثالي أنه النسخة الذكر منك |
Ama bizim bestemiz bu değildi ki.Bu senin en baştaki iğrenç versiyonun. | Open Subtitles | ذلك ليس ما كتبنا هذا نسختك الأصلية. |
Sanırım ondan etkilenmesi bu versiyonun programından çıkarılmıştı. | Open Subtitles | و أعتقد أن قابلية الخاصة كان قد بُرمجة للهروب من هذهِ النسخة |
Bunun Reader Digest versiyonun istemezsin. | Open Subtitles | لا ترغب بأن النسخة المحترمة من هذه القصة |
Seri katil versiyonun itin önde gideni olduğunu düşünürdük bir de. | Open Subtitles | رباه، أتظنين أن النسخة القاتلة كانت ستغدو أكثر لئماً هكذا |
Bu versiyonun Avrupa ve Amerika'da 10'dan fazla klinikte kullanıldığı için çok mutluyum. Ev versiyonu üzerinde çalışıyoruz. | TED | أنا سعيد جدًا بأن هذه النسخة تُستخدم الآن في أكثر من عشر عيادات في أرجاء أوروبا والولايات المتحدة، ونحن نعمل على إعداد النسخة المنزلية منها. |
Gerçek sen mi yoksa huysuz versiyonun mu? | Open Subtitles | الحقيقي أو النسخة المصطنعة .. ؟ |
Sanki seni salmayacaklarmış, eski versiyonun ya da olmalarını istediğin versiyonun dışında biri olmana izin vermeyeceklermiş gibi. | Open Subtitles | كأنهم لن يسمحوا لك... لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها |
Online versiyonun basılı kopyasını mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريد ان تطبع النسخة الالكترونية ؟ |
Fakat sen, yani bu senin bu versiyonun, sen buradan çok uzaktasın, evlat. | Open Subtitles | ...ولكن أنت، أقصد ذلك ...تلك النسخة منك، أنتِ انتِ بعيدة جدًا عني يا طفلتي |
- Ne var ki, senin Fransız versiyonun olur! | Open Subtitles | - إذا ماذا؟ سيكون النسخة الفرنسية منك؟ |
- Bu versiyonun değil. | Open Subtitles | ليست هذه النسخة |
Bu versiyonun adı | Open Subtitles | هذه النسخة عبارة عن |
Buffy bana bazen ilk hamlenin kızdan gelmesi gerektiğini söyledi ama şimdi ben de yazılı versiyonun hiç de fena gelmediğini söylüyorum ama-- | Open Subtitles | (بافي) قالت لي أن الفتاه يجب أن تأخذ الخطوة الأولى أحياناً... والآن بقولي هذا بدأت أعتقد أن النسخة المكتوبة كانت جيدة.. |
Pardon da senin Frozen versiyonun ne kadar gişe yaptı? | Open Subtitles | أنا آسف، وكم من الربح حققت نسختك من فيلم "ملكة الثلج"! |
Senin bir versiyonun değil Sally. Benim! | Open Subtitles | ليست نسختك , سالي الأمر انتهى |