Üstelik vizon. Pazar günleri takacağım. | Open Subtitles | انه من فرو حيوان المنك سوف البسه ايام الاحد. |
Tüm paramı, vizon kürkümü, mücevherlerimi seyahat çeklerimi almış. | Open Subtitles | قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية |
O zaman burası hapishane. vizon örtülü ve birinci sınıf servisli. | Open Subtitles | إنه سجن ، إذن مخطط ثعلب محاط بخدمة من الدرجة الأولى |
Eşinize 10,000 dolara vizon kürk almaya yetecek kadar mı? | Open Subtitles | هل يكفي لشراء الزوجه معطف ثعلب بـ 10.000 $ ؟ |
İpek çarşaf, vizon yastık da verseler orada kalmam. | Open Subtitles | لن أَبْقى هناك حتى ولو أعطوني وساداتَ من الفرو وشراشف حريرية. هذا صحيحُ. |
Bir rakun, siyah bir vizon trençkot bir deri, ve bir vizon ceket ve bu kadar. | Open Subtitles | فراء حيوان الراكون معطف طويل أسود من فرو حيوان المينك وواحد آخر مصنوع من الجلد أسود ومن فرو حيوان المينك هذا فقط |
- Her şeyi değil. vizon Kürküm kalıyor. Bu yanlış mı? | Open Subtitles | كلا ، ليس كل شيء ، فأنا لا زلت أحتفظ بسترة فرو المانك ، هل ذلك خطأ؟ |
Benim adamlar ağırlıklı olarak vizon ve lanolin yağı işindeler. | Open Subtitles | رجالي مهتمين فقط ب فرو المنك و زيت اللانولين المنك : حيوان لاحم |
Ben tişört giymiştim, o ise büyükannesinin vizon şalını. | Open Subtitles | كنت مرتدياً قميصاً بأكمام، وارتدت هي شال فراء المنك الخاص بجدتها. |
Hatırlaman gereken şey, et reyonunda tanıştığın biri vizon bölümünde tanıştığın biri kadar çekici değildir. | Open Subtitles | الجدير بالذكر هو الشاب الذي يعمل في سوق اللحوم المجمدة ببساطة ليس جذاباً كالشاب الذي يعمل في قسم "المنك" في "لبرجدورف" |
O vizon montun içinde çok hoş görünüyorsun! | Open Subtitles | كم أنت جميلة بمعطف المنك الرائع |
Adım gibi eminim ki, minicik tatlı bir vizon gibidir. | Open Subtitles | أراهن بأنها مثل حيوان المنك الصغير |
Bergdorf'un vizon bölümünde tanıştık. | Open Subtitles | -كيف حالكِ سيدتي ؟ إلتقيت بالسيد (هانلي) في قسم "المنك بيرجدولف" |
Alabora olduk ve onun bir vizon olduğundan şüpheleniyorum. | Open Subtitles | نعم، أدرك ذلك، سيدى، لكن الشيء الذى قلّبنا إنتهى، وأنا أشكّكثيرا فى انه كان ثعلب ماء. |
İçerisi 40 derece ama sen vizon etol giymişsin. | Open Subtitles | درجه الحراره هنا 105 و انتي الوحيده التي ترتدي فرو ثعلب |
Kaç kadın ev masraflarından kısıp vizon kürk alabilir? | Open Subtitles | كم من النساء يمكنهن أن يوفرن منمصروفالمنزللشراءمثل... معطف ثعلب جميل كهذا ؟ ... |
Yünlü, vizon yaka. Güzel bir palto. Yiyecek kuponlarıyla değiştirmeye razı. | Open Subtitles | صوف,ياقة من الفرو,انه معطف جميل سوف تقايضها في المزاد |
Yünden, vizon yakalı. Manto çok güzel. Yiyecek kuponlarıyla takas etmek istiyor. | Open Subtitles | صوف,ياقة من الفرو,انه معطف جميل سوف تقايضها في المزاد |
Kendine vizon bir kürk aldı. | Open Subtitles | أنا لم أفـهم شيء، اشترت معطف غالي من الفرو |
Gerçi, amcam çiftliği olan, vizon ve kunduz yetiştiren bir kürkçüydü böylece ona verecek birşeyim var. | Open Subtitles | ... ومع ذلك كان عمي تاجر فراء كان يمتلك مزرعة ويُربي الماشية والقنادس |
- vizon kürkü kalıyormuş. | Open Subtitles | كفى ، إنها تحتفظ بسترة فرو المانك |