Eski haline vurgu yapıyorum. Kocam yeni öldü, tamam mı? | Open Subtitles | لا أقصد بأنكِ لا تبدين جميلة الآن الأمر فحسب، هذا المظهر القديم، يبرز أصولكِ |
Şu anda güzel görünmediğinden bahsetmiyorum. Eski haline vurgu yapıyorum. | Open Subtitles | لا أقصد بأنكِ لا تبدين جميلة الآن الأمر فحسب، هذا المظهر القديم، يبرز أصولكِ |
Ses, son toplantımızın huzursuz geçen son saniyelerine vurgu yapar diye düşündüm. | Open Subtitles | إعتقد أن صوته قد يبرز القلق بالثواني الأخيره لإجتماعنا الأخير |
Üvey babam. "Üvey"de vurgu var. | Open Subtitles | وأشدد على أنه زوج والدتي |
Al işte. Neden H de o kadar vurgu yapıyorsun? | Open Subtitles | هاهي مرةً اخرى لماذا تضع الكثير من التشديد على الـ ك؟ |
Bu prompter uygulamasını ayarladım, sen konuştukça vurgu yapıyor ve aşağıya iniyor. | Open Subtitles | إذاً، انشأت جهاز التشغيل عن بعد لكي يبرز و ينزل بالقائمة بينما تتحدثين |
Richter modern dünyanın Tifolu Mary'si, moderne vurgu yapıyorum. | Open Subtitles | (ريكتر) هو (ماري تيفوئيد) العصر الحديث، وأشدد على العصر الحديث. |
- Cool Hwhip. Çok garip söylüyorsun.Neden H'ye bu kadar çok vurgu veriyorsun? | Open Subtitles | أنت تنطقها بغرابة لماذا تضع الكثير من التشديد على "ك"؟ |
- Fiziksel acıya yapılan bu vurgu. | Open Subtitles | -أعني هذا التشديد على الألم الجسدي |