"vurgu" - Traduction Turc en Arabe

    • يبرز
        
    • وأشدد
        
    • التشديد
        
    Eski haline vurgu yapıyorum. Kocam yeni öldü, tamam mı? Open Subtitles لا أقصد بأنكِ لا تبدين جميلة الآن الأمر فحسب، هذا المظهر القديم، يبرز أصولكِ
    Şu anda güzel görünmediğinden bahsetmiyorum. Eski haline vurgu yapıyorum. Open Subtitles لا أقصد بأنكِ لا تبدين جميلة الآن الأمر فحسب، هذا المظهر القديم، يبرز أصولكِ
    Ses, son toplantımızın huzursuz geçen son saniyelerine vurgu yapar diye düşündüm. Open Subtitles إعتقد أن صوته قد يبرز القلق بالثواني الأخيره لإجتماعنا الأخير
    Üvey babam. "Üvey"de vurgu var. Open Subtitles وأشدد على أنه زوج والدتي
    Al işte. Neden H de o kadar vurgu yapıyorsun? Open Subtitles هاهي مرةً اخرى لماذا تضع الكثير من التشديد على الـ ك؟
    Bu prompter uygulamasını ayarladım, sen konuştukça vurgu yapıyor ve aşağıya iniyor. Open Subtitles إذاً، انشأت جهاز التشغيل عن بعد لكي يبرز و ينزل بالقائمة بينما تتحدثين
    Richter modern dünyanın Tifolu Mary'si, moderne vurgu yapıyorum. Open Subtitles (ريكتر) هو (ماري تيفوئيد) العصر الحديث، وأشدد على العصر الحديث.
    - Cool Hwhip. Çok garip söylüyorsun.Neden H'ye bu kadar çok vurgu veriyorsun? Open Subtitles أنت تنطقها بغرابة لماذا تضع الكثير من التشديد على "ك"؟
    - Fiziksel acıya yapılan bu vurgu. Open Subtitles -أعني هذا التشديد على الألم الجسدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus