İki saat boyunca tek yaptığım konuşmaktı. Kimseyi vurmadım. | Open Subtitles | أتكلم فيه بلا توقف طوال ساعتين ولا أطلق النار على أحد |
Hayatımda tutuklama yapmadım. Kimseyi vurmadım. | Open Subtitles | لم أعتقل شخصاً في حياتي ولم أطلق النار على أحد |
Daha önce hiçbir kadına vurmadım ama o şeyle bana yaklaşırsan seni yere sererim. | Open Subtitles | لم أضرب إمرأة من قبل، لكن إن إقتربت مني بذلك الشيء، فسأضربكِ. |
Hayatımda hiçbir kadına vurmadım ama yemin ederim şimdi kafamın içinde bana, kariyerime ve aileme yaptığın her şey için kendini beğenmiş suratına pelte olana kadar vuruyorum. | Open Subtitles | لم أضرب امرأة في حياتي، لكن في هذه اللحظة، في رأسي، أسحق وجهك المتغطرس إلى فتات، على كل ما فعلته لي، لمسيرتي ولعائلتي |
- West'i ben vurmadım. - Biliyorum. Pike vurdu. | Open Subtitles | انا لم اطلق النار على ويست اعلم هذا بيك فعلها |
Onu korkuttum ama vurmadım neyse adamı buLdum ve ona arabama binmesini söyLedim, YanLış yaptığını, | Open Subtitles | لقد أرعبتها لكنني لم أضربها على اي حال أذهب إلى منزل ذلك الشخص وأسأله وهو يخبرني بأنني فهمت الأمر بطريقة خاطئة |
- Gerekmedikçe kimseyi vurmadım. | Open Subtitles | لم أطلق النار يوماً على أحد لا يستحق ذلك. |
Benim hatam. Ben vurmadım ama benim hatamdı. | Open Subtitles | الذنب ذنبي، لم أطلق النار عليه، ولكنّ الذنب ذنبي |
Söyledim ya oğlum, ben kimseyi vurmadım. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أطلق النار على احد من قبل. |
Ben kimseyi vurmadım. Buraya seni korumaya geldim. | Open Subtitles | لم أطلق النار على أحدٍ، إنّي هنا لحمايتكم. |
Ama cinayet? İmkansız! Kimseyi vurmadım. | Open Subtitles | لكن القتل بالطبع لا لم أطلق النار علي أي أحد |
Tamam, hayatımda hiç bir salata kabıyla birine vurmadım ama eminim ki birini yere seremezsin bununla. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أضرب بصحن سلطة من قبل ولكني متأكد بأنه لن يفقدني وعيي لو حصل ذلك |
- Bir kadına hiç vurmadım, ama... | Open Subtitles | أنا لم أضرب إمرأة في حياتي لكن.. |
Ben hiç bir zaman kirli işlere baş vurmadım... .. ya da üçkağıt çevirmedim. | Open Subtitles | لم أضرب أحد أبدا أو أسرق بطاقة |
Bayım, daha önce hiç kimseyi arkadan vurmadım. | Open Subtitles | ياسيد أنا لم أضرب أحد في الظهر من قبل |
O polisi ben vurmadım, tamam mı? | Open Subtitles | لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟ ؟ ؟ |
Dedik ya ulan, vurmadım ona! | Open Subtitles | ابتعد عني. أخبرتك يا رجل، أنا لم أضربها. |
Kızı ben vurmadım, silah da bana ait değil. | Open Subtitles | لم أردي الفتاه، و ذلك السلاح ليس ليّ. |
Bir kaburgayı kıracak kadar vurmadım. | Open Subtitles | الآن، لم أضربه بقوة كافية لكسر ضلع، |
Bana ateş etmeyen birini de hiç vurmadım, hemen hemen bu da iki. | Open Subtitles | لم أقتل أي أحد لم يطلق عليّ أولاً، تقريباً |
Çok sert vurmadım, değil mi? | Open Subtitles | انا لم اضربك بقوة ، اليس كذلك ؟ |
Tabelayı vurmadım. | Open Subtitles | أنا لَمْ أطلق على الإشارة. |
Burada kötü olan ben değilim! O muhafızları ben vurmadım. | Open Subtitles | أنا لست الشرير هنا، أنا لم أطلق النيران على الحراس |