"vuruşta" - Traduction Turc en Arabe

    • بضربة
        
    • في الحفرة
        
    • المضربين
        
    İstese tek bir vuruşta, babasının binasını yerle bir edebilirdi. Open Subtitles كان بوسعه تدمير مبنى والده بالكامل، لو أراد بضربة واحدة
    Okyanuslarda yüzebilen, tek vuruşta 5 İsveçli öldürebilen... Open Subtitles بامكانك أن تسبح في المحيط و أن تقتل 5 بضربة واحدة
    Biralar benden, millet! Tek vuruşta soktum topu. Open Subtitles الشراب على حسابي، لقد أدخلت الكرة بضربة واحدة
    2005'te 18. deliğe tek vuruşta soktuğunda Firestone'daydım. Open Subtitles كنت في فايرستون عام 2005 عندما سددت تلك الضربة في الحفرة الثامنة عشر
    Siz ikinci vuruşta değilsiniz ama çok tehlikeli bir durumun içindesiniz. Open Subtitles أنت لست من المضربين عن اثنين، و ولكن، كما تعلمون، ضربة اثنين، أنت على الجليد الرقيق.
    İstesem seni bir vuruşta bayıltabilirdim. Open Subtitles هل تعلمين أنهُ إذا أردتُ .يُمكنني أن اطرحكِ ارضاً بضربة واحدة
    Mümkünse başımı tek vuruşta indir. Open Subtitles إذا كان ذلك ممكنا قم بقطع الرأس بضربة واحدة
    Bütün düşmanlarını, aynı binada tek vuruşta yok etmeye çalışıyor. Open Subtitles يحاول أن يتخلص من كل أعداءه بضربة واحدة، هنا في هذا المبنى
    Bu ağacı tek vuruşta doğrayıp indirmeni istiyorum. Bu ağacı mı? Open Subtitles أريدك أن تسقط هذه الشجرة أرضاً بضربة واحدة.
    - Tek vuruşta sokamamış mısın yani? Open Subtitles انه رجل يحصل على كرة في الحفرة بضربة واحدة
    O topu o gün tek vuruşta sokman senin için çok önemliydi. Open Subtitles ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك
    Eğer iyi ele alırsak, hepsini tek vuruşta bitirebiliriz. Open Subtitles ان قمنا بعمل جيد سننهى هذا كله بضربة واحدة
    Şimdi ya o kıçını kaldırırsın buraya gelirsin ya da tek bir vuruşta beynini bütün duvarlara yapıştırırım! Open Subtitles لذا ينبغي أن تخرج إلى هنا الآن، وإلا سأسحق دماغك بكلّ أرجاء الجدار بضربة واحدة ..
    Ama şu dört kardeş hâlâ dışarıdaysa onları tek vuruşta yenebilecek askerler yaratmalıyız. Open Subtitles ‏‏‏إن كان أولئك الإخوة الأربعة‏ ‏‏ما زالوا هناك،‏‏ ‏‏‏علينا خلق جنود يمكنهم التغلب عليهم‏ ‏‏بضربة واحدة‏‏
    Tek vuruşta deliğe soktu mu? Open Subtitles وصل لمنطقة الحفرة بضربة واحدة؟
    Ama bir vuruşta yedi tanesini indirdik. Open Subtitles -لا ادري و لكننا نلنا من سبعة منهم بضربة واحده
    Asla savunma yapmam. Seni tek vuruşta hareketsiz bırakacağım. Open Subtitles انا لا ادافع ابدا سوف اشلك بضربة واحدة
    Sen kaçtasın, ikinci vuruşta mı? Open Subtitles ما زلت في الحفرة الثانية؟
    Çünkü ikinci vuruşta ne olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles لأنك تعرف ما يحدث المضربين عن اثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus