"wanda" - Traduction Turc en Arabe

    • واندا
        
    • فاندا
        
    • اندا
        
    • وواندا
        
    • لواندا
        
    • ويندا
        
    • ويلندا
        
    • وندا
        
    • واند
        
    • وفاندا
        
    Cildi biraz kuru ama bunun dışında Froda gayet iyi durumda Wanda. Open Subtitles حسناً أن الجلد جاف قليلاً و لكن الطفله فرودا مثاليه يا واندا
    - Hayır, Acaba, Wanda... Open Subtitles ـ كلا، المتجولة، واندا جعلتني سيئًا ـ أمضي بسفري
    - Kahretsin, "Wanda, Wanders". - "Wonder, Wanda". Open Subtitles ـ اللعنه، كانت واندا المتجولة ـ كلا، المتجولة، واندا
    Wanda'nın kasetleri polise verdiğine emin misin? Open Subtitles لا شيئ أمتأكد أن واندا سلمت الأشرطة إلى الشرطة؟
    Sen dememiş miydin, Wanda ayak uyduruyor. Tüm o şeylere rağmen, neydi o? Open Subtitles انت قلت ان فاندا مناسبة الى حد كبير على الرغم من ماذا ؟
    Wanda, o radyoyu kapat ve Billy'nin yumurtalarıyla ilgilen! Open Subtitles واندا اطفئى هذا الراديو واكملى هذا البيض
    Wanda, tatlım, kahvemi kendim almamı mı istiyorsun? Open Subtitles عزيزتى واندا اتريدينى ان احضر هذا الكوب بنفسى؟
    Wanda üzgündü, Ken. ailesi ile konuşması gerekiyordu. Open Subtitles واندا كانت منزعجه كين كانت بحاجه الى عائلتها
    Wanda üzülmüştü. Desteğe ihtiyacı vardı. Open Subtitles واندا كانت منزعجه كين كانت بحاجه الى عائلتها
    İyi geceler Wanda. Open Subtitles تصبح على خير يا ارشى تصبحين على خير يا واندا
    Umarım Wanda Noel Partilerimden dışlanacağını bilmeli. Open Subtitles حسنا اتمنى ان تفهم واندا ان هذا يضعها بالخارج
    Aslında, dünyadaki bütün Wanda'lara sahip olabilirsin. Open Subtitles يمكن ان تحصل هلى كل من هى واندا على الكوكب
    Tam Wanda için sızlanmalarından midem bulanmaya başlamıştı ki, ...beni hayrete düşürdün. Open Subtitles فقط عندما امرض عليك بالذهاب بى الى واندا انت تجعلنا فخورين
    Para alıyorum. Bu, arkadaşım Wanda. Open Subtitles هل أبدو لك خادمة , أنا محترفة انها صديقتي واندا
    Lütfen, Wanda, beni canlı canlı kaynatma. Open Subtitles ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً.
    Wanda, talihsiz bir iş durumu yüzünden bu gece yola çıkmam lazım. Open Subtitles واندا ، هناك هذه الأعمال المؤسفة الحالة لقد ترك لهذه الليلة.
    Wanda bir olay yaratıyor ve heceleme yarışmasının ya da ehliyet alışımın içine ediyor. Open Subtitles واندا تعمل مشهد وانا ينتهي بي الحال بعمل واخذ رخصه للقياده
    Buraya gelen herkes, ilk olarak Wanda'dan geçiş izni almak zorunda. Open Subtitles كل شخص يأتي هنا . يجب أن يمر على "واندا" أولا
    Sabahta, Wanda eski nişanlıma büyük bir cesaretle dedikoduyu anlatacak. Open Subtitles وفي الصباح واندا ستقدم لخطيبي السابق طبقه الصباحي مصحوبا بالقيل والقال عني
    Bu size kalmış Bayan Wanda Frau von Dunajew. Bana değil. Open Subtitles هذا يعتمد فقط عليكِ يا فاندا ياسيدة فون دوناييف، وليس علي
    Brook, Lane veya Wanda benim partime gelmese, fark ederdim. Open Subtitles إذا كانت بروك لين أو اندا لا حزبي، وأود أن تلاحظ.
    Ya onlara Otto ve Wanda'yı anlatırsam? Open Subtitles وماذا اذا قلت لهم عن اوتو وواندا فعلها معك الاثنان ؟
    Wanda için bu çiftliği yapmak için çok, ama çok büyük uğraşlar verdim. Open Subtitles أنا سأقوم بأشياء كثيرة أشياء كثيرة طويلة جداً لأجعل هذه المزرعة تتحقق لواندا
    Wanda, bana para lazım. Open Subtitles ويندا , انا في حاجة الى المال
    İkinci bebek, Wanda Barloff'un kaybolmasından yedi gün sonra satın alınmış. Open Subtitles الدمية الثانية تم شراءها 7 ايام بعد اختفاء ويلندا بارلوف
    O zaman Marti S.A.T.'ye girmeden önceki gece Wanda'nın ne yaptığını da biliyorsundur. Open Subtitles اجل تعرفين ماذا فعلت وندا تلك الليله قبل ان تأخذ مارتي ال أ.تي.اس
    Olaydan sonra Wanda ile konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثني الا واند منذ الحادثة؟
    - En başa, Wanda ile tanışmadan önceye. Open Subtitles فقط ضعه في البداية، قبل مشهد الرجل وفاندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus