"yönetmeye" - Traduction Turc en Arabe

    • إدارة
        
    • لقيادة
        
    • لنحكم
        
    • يذهب لأداء
        
    • لحكم
        
    • لإدارة هذه
        
    10 milyar doları yönetmeye başladığında, paranın yarısını dışarıdan almıştın. Open Subtitles انتقلت من إدارة 10 ملايين من المال الخارجي إلى النصف
    2004 yılında savunma istihbaratına geçmiş ve operasyon birimini yönetmeye yardım etmiş. Open Subtitles إنتقل لمخابرات الدفاع عام 2004 وساعد في إدارة قسم العمليات الخاص بهم
    Bunun yanı sıra maliyeyi daha iyi yönetmeye başladık. TED والشيء الآخر الذي قمنا به أيضا في إدارة مواردنا المالية بشكل أفضل.
    Klanları yönetmeye layık kişi sen değilsen, hiç kimse olamaz. Open Subtitles إنْ لمْ تكوني أهلاً لقيادة القبائل فلا أحد أهلٌ لذلك
    Bir orduyu yönetmeye asla uygun değildi ve kesinlikle bir galaksiyi yönetemezdi. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    Kendimizi yönetmeye ve kendi yeni ulusumuzu başlatmaya hazırdık ama inşa ettiğimiz, çıkardığımız, yaptığımız ne varsa hâlâ ihtiyar Dünya Ana'nın malıydı. Open Subtitles كنا على استعداد لنحكم أنفسنا بأنفسنا والبدء في أمة جديدة من جانبنا ولكن كل ما بنيناه، أو استخرجناه أو صنعناه
    Babam oradan sevkiyat yapardı ne zaman işleri yönetmeye başladı biz de oradan çıktık ve sigara satmaya kumarhane vs. işletmeye başladık. Open Subtitles كان معتاد والدي على تركنا هناك حينما كان يذهب لأداء بعض الأعمال نذهب للخلف، نسرق السجائر نلعب لعبة المنزل كما تعلمين، شيء من هذا القبيل
    Potansiyel yatırımcılarla görüşebilmek için sürekli koşuşturduğumu hatırlıyorum. Tabii bir yandan da mevcut işimi yönetmeye çalışıyordum. TED أتذكر أنني كنت أتسابق لمقابلة المستثمرين المحتملين مع محاولة إدارة أعمالي الفعلية.
    Burada bir şehri yönetmeye çalışıyoruz, lanet bir demokrasiyi değil. Open Subtitles إننا نحاول إدارة مدينة وليس ديمقراطية لعينة
    Aranızdan hiç birisinin bir hapishane yönetmeye dair en ufak bir fikri var mı? Open Subtitles هل يفهم أحدكم شيئاً عن كيفية إدارة هذا السجن؟
    Artık şirketimi, sessizce başarısız olmamı umut eden bir yığın hırslı ortağıma şevkat göstererek yönetmeye çalışacağım. Open Subtitles ساحاول إدارة شركتي بمراعاة بعض الشفقة بسبب الجماهير الغاضبة من والديّ والذين يتمنون سقوطي
    kısıtlı kaynaklarla bir şehri yönetmeye gelince ve öncelikleri dengede tutmaya.. Open Subtitles إدارة مدينة بموارد محدودة وأولويّات متوازنة
    Lynette, her ne kadar hayatımı yönetmeye çalışmanı takdir etsem de, bu benim kararım, ve hayır diyorum. Open Subtitles لينيت, بقدر ما أقدر لك إدارة حياتي هذا قراري, وسأقول لا
    Baban hücresinden bir casus şebekesi yönetmeye devam ediyor. Open Subtitles يكمل والدك إدارة حلقة التجسس المحظورة من زنزانته الخاصة
    Kasabayı yönetmeye, burayı beklemenin de dâhil olduğunu bilmiyordum. - Angie nerede? Open Subtitles لم أعلم أن إدارة البلدة يعني خدمة مواطنيها أيضًا
    Bir ülkeyi yönetmeye yardım etmeyi bildiğini ...gösterecek kelimeleri söyle diye. Open Subtitles أشياء لقولها حيث تبدين وكأنك تعرفين كيفية المساعدة في إدارة البلاد ؟
    Yarın sabah, savaşacak adamları yönetmeye gidiyorum. Open Subtitles صباح الغد أنا ذاهب لقيادة الرجال في المعركة
    Ama sen kanunun koruyucusu olarak göz alıcı bir başarısızlıksın... ve Salem'i bırak, dilencilerin geçit törenini yönetmeye bile uygun değilsin. Open Subtitles ولكن ان كنت مذهلة فشل كحارس للقانون ولا يصلح لقيادة موكب من المتسولين، ناهيك عن سالم.
    Başkan Yardımcısı'nın, bu kriz sırasında, bu ülkeyi yönetmeye daha uygun olduğuna inandığını, sır olarak saklamadın. Open Subtitles ...أنت لم تخفِ إعتقادك بأن نائب الرئيس كان أفضل لقيادة هذه البلاد عبر تلك الأزمة
    Nihayet yönetmeye! Open Subtitles أخيرا, لنحكم
    Babam oradan sevkiyat yapardı ne zaman işleri yönetmeye başladı biz de oradan çıktık ve sigara satmaya kumarhane vs. işletmeye başladık. Open Subtitles كان معتاد والدي على تركنا هناك حينما كان يذهب لأداء بعض الأعمال نذهب للخلف، نسرق السجائر نلعب لعبة المنزل كما تعلمين، شيء من هذا القبيل
    Krallığı yönetmeye uygun değildin ve emin ol bu kasabaya da uygun değilsin. Open Subtitles لمْ تكن مناسباً لإدارة المملكة و طبعاً لن تكون مناسباً لإدارة هذه البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus