"yürümeye devam et" - Traduction Turc en Arabe

    • واصل السير
        
    • استمري بالمشي
        
    • تابع السير
        
    • إستمر بالمشي
        
    • واصل المشي
        
    • تابع المسير
        
    • تابعي السير
        
    • استمر بالمشي
        
    • استمر في السير
        
    • استمر في التقدم
        
    • استمر في المشي
        
    • إستمري بالمشي
        
    • تابع المشي
        
    • واصل التحرك
        
    • واصلي التحرك
        
    Çantayla ilgileniyor gibi yap çantayla ilgileniyor gibi yap Yürümeye devam et, maymun. Open Subtitles سأقلب داخل حقيبتي، واصل السير أيها القرد
    eğer işini korumak istiyorsan, Yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran. Open Subtitles اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه
    Arabaya bindiğimi duyacaksın. Sen Yürümeye devam et. Open Subtitles . ستسمع صوت عودتي للسيارة تابع السير فحسب
    Orasını boş ver, Yürümeye devam et. Open Subtitles لا تسأل , إستمر بالمشي فقط
    Yürümeye devam et. Beni Vanek'e verip çekip gidecek misin? Open Subtitles واصل المشي فحسب هل ستسلمني لفانيك و تمضي بعيدا؟
    Merdivenlere vardığımızda Yürümeye devam et... Open Subtitles عندما نصل الى السلالم ... تابع المسير
    Yürümeye devam et, başını önüne eğ. Uçakta görüşürüz. Open Subtitles تابعي السير وابقي رأسك منخفضة وسأجتمع معكِ على متن الطائرة.
    Şu ağacın olduğu tarafa git ve Yürümeye devam et. Open Subtitles إذهب لتلك الشجرة ثم استمر بالمشي في ذاك الإتجاه.
    Yürümeye devam et oğlum müşterilerimi korkutacaksın. Open Subtitles استمر في السير , حتي لا تخيف زبائني
    Yürümeye devam et sarışın. Open Subtitles أجل، حسناً، واصل السير أيها الأشقر
    Yürümeye devam et, ani hareketler yapma. Open Subtitles فقط واصل السير. دون حركات مفاجئة.
    Yürümeye devam et, Nargileci Kız. Open Subtitles استمري بالمشي ، يا فتاة الشيشة
    Merdivenlere geldiğimizde, sen Yürümeye devam et ben seni burada bekleyeceğim. Open Subtitles عندما نصل الى السلم تابع السير فحسب سأنتظرك هنا
    - Evet, Yürümeye devam et. Open Subtitles ،نعم إستمر بالمشي
    Hey budala, pislik suratsan Yürümeye devam et. Open Subtitles أيها الأخرس، لو كنت سخيفاً واصل المشي
    Kimse, Yürümeye devam et lütfen Open Subtitles لا أحد، تابع المسير فضلاً
    Yürümeye devam et prenses, gidecek çok yolumuz var. Open Subtitles تابعي السير يا أميرة لدينا طريق طويل, الآن
    Sadece Yürümeye devam et. Yürümeye devam et. Open Subtitles فقط استمر بالمشي , استمر بالمشي
    Yürümeye devam et Open Subtitles استمر في السير."
    Yürümeye devam et. Open Subtitles استمر في التقدم.
    Bana bakma, Yürümeye devam et, telefonunu çıkart ve konuşuyormuş gibi yap. Open Subtitles لا تنظر إليّ، استمر في المشي اسحب هاتفك وتظاهر بأنك تجري محادثة
    Yürümeye devam et ve doğal davran, sadece geçiyoruz. Open Subtitles إستمري بالمشي بشكل طبيعي .. نحن مجرد عابري سبيل
    Yürümeye devam et Bartowski. Görülecek bir şey yok. Open Subtitles تابع المشي يابتروسكي لا شيء للنظر غليه هنا
    Yürümeye devam et bunun için endişelenme, Tarkin. Open Subtitles واصل التحرك وسوف لن تكون قلقا عن هذا , تاركين
    Yürümeye devam et. Eviniz nerede? Open Subtitles واصلي التحرك فحسب أين هو منزلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus