"yüzden bana" - Traduction Turc en Arabe

    • لذا أريدك
        
    • لي نوعًا
        
    • لذا أعطني
        
    • لذا عليكِ
        
    • لذا فاحترمت
        
    Benden önce buradaydın, bu yüzden bana bildiklerini anlatabilirsin. Open Subtitles بما إنك كنتِ هنا أولاً , بالتأكيد أنتى تعلم أكثر مما أعلم لذا أريدك أن تخبرينى بكل ما تعرفيه
    Bu yüzden bana yatay hâldeyken neye benzediğini anlatmanı istiyorum. Open Subtitles لذا أريدك ان تخبرني كيف تبدو... ...عرضياً.
    Sen benim arkadaşımsın. O yüzden bana doğrudan söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنت صديقي، لذا أريدك أن تصارحني.
    Bu yüzden bana borçlusun. Çok şey yapmana gerek yok. Open Subtitles وأنت مدينٌ لي نوعًا ما الآن
    Şanslısın çünkü seni kiralayan kişiyle daha çok ilgileniyorum. O yüzden bana bir isim verdikten sonra gidebilirsin. Open Subtitles من حسن حظك ، أني مهتم أكثر بمن إستأجرك لذا أعطني إسمه ويمكنك الذهاب
    Makine ne aradığını tam olarak bilmiyor. Bu yüzden bana gördüklerini söylemelisin. Open Subtitles الآلة لا تعرف ما تبحث عنه بالضبط، لذا عليكِ إخباري بما ترينه.
    O benim en yakın arkadaşımdı, bu yüzden bana hak verdi. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي لذا فاحترمت رغبتي
    Sen benim arkadaşımsın. O yüzden bana doğrudan söylemeni istiyorum. Open Subtitles أنت صديقي، لذا أريدك أن تصارحني.
    Tamam, Ray, Deacon'ı beraber soyacağız, bu yüzden bana sert vurman gerek, oo, çok sert değil. Open Subtitles حسناً, (راي),سنسرق (ديكن) مع بعضنا البعض, لذا أريدك أن تضربني بقوة
    Bu yüzden bana söz vermeni istiyorum evlat. Open Subtitles لذا أريدك أن تعدني يافتى
    Martin, sana bir şey sorayım bu önemli, o yüzden bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Open Subtitles ،)عليّ أن أسألك سؤالًا يا (مارتن وإنهُ مهم لذا أريدك أن تكون صريحًا معي
    Bu yüzden bana bir söz vermen gerek. Open Subtitles لذا أريدك هنا كي تعيدني
    O yüzden bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Open Subtitles لذا أريدك صادقة معي
    Bu yüzden bana borçlusun. Open Subtitles وأنت مدينٌ لي نوعًا ما الآن
    Ameliyat olmaya karar verdim bu yüzden bana çantayı ver. Open Subtitles وافقتُ على العملية، لذا أعطني الحقيبة.
    O yüzden bana sadece 15 saniye ver. Open Subtitles لذا أعطني 15 ثانية.
    Bu yüzden bana bundan daha fazlasını vermeniz gerek! Open Subtitles لذا عليكِ إعطائي أكثر من هذا
    O yüzden bana iyi davranmalısın. Open Subtitles لذا عليكِ أن تعاملينني جيداً
    O benim en yakın arkadaşımdı, bu yüzden bana hak verdi. Open Subtitles لقد كان أعز أصدقائي لذا فاحترمت رغبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus