"yüzleştim" - Traduction Turc en Arabe

    • واجهت
        
    • واجهته
        
    • أواجه
        
    • واجهتها
        
    • بمواجهته
        
    • وواجهته
        
    • قمت بمواجهة
        
    • لقد واجهتُ
        
    Ailemle yüzleştim, onları yola getirdim patronun kim olduğunu gösterdim. Open Subtitles و واجهت أهلي و أدبتهم و أريتهم من هو المسيطر
    Kendi içimde bu çelişkiyle yüzleştim ve toplumdaki diğer aktivistlere katıldım. TED ولقد واجهت هذا التناقض داخلي، ثم انضممت إلى ناشطين آخرين في مجتمعي.
    Şeytanla yüzleştim ve yine geri gelmesini istemiyorum. Open Subtitles لقد واجهت الشيطان ولا اريده ان يعود مجددا
    Uyuşturucu baskınına katıldım, tüm kariyerinde karşılaşacağından fazla seksist ve düzeysiz yorumla yüzleştim. Open Subtitles وشاركت بكمين للمخدرات و إنني اتلقى تلميحات ضدي أكثر مما واجهته يوماً بعملك
    Ben...onunla yüzleştim ve ağlayıp hikayeler uydurdu. Open Subtitles وعندما واجهته أجهش بالبكاء , وإبتكر قصة ما
    Korkularımla yüzleştim ve artık kimin ne düşündüğü umrumda değil. Open Subtitles لقد كان علي فقط أن أواجه مخاوفي وأن لا أهتم بمن يشاهد
    Ama gerçekleri onun ağzından duymam gerekiyordu. O yüzden onunla yüzleştim. Open Subtitles لكن تحتم سماعي الحقيقة من فمها، لذا واجهتها.
    Ben çok önce yüzleştim. Yaşlı bir enkaza dönmeden önce. Open Subtitles لقد قمت بمواجهته مبكراً جداً قبل أن أصبح حطاماً عجوزاً
    Korkularımla yüzleştim ve süvarinin mezarını bulmaya karar verdim. Open Subtitles واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس
    Fakat günahlarımla yüzleştim. Seni eve götürmeye hazırım. Open Subtitles لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل
    Ben ölümle yüzleştim, ve şimdi haftalar önce yapmam gereken şeyi yapacak cesaretim var. Open Subtitles لقد واجهت الموت و تتملكني الشجاعة الآن لفعل ما كان علي فعله منذ أسابيع
    Ama günahlarımla yüzleştim. Seni eve götürmeye hazırım. Open Subtitles لكنني واجهت ذنوبي و أنا مستعد لآخذك إلى المنزل
    Romantik bir akşam yemeği yiyecektik ama ben Jeremy ile yatta yüzleştim. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لدينا عشاء رومانسي لكنني واجهت جيرمي على اليخت
    Seninkilerden daha acımasız gözlerle yüzleştim ben kadın. Open Subtitles لقد واجهت أعين أكثر قسوة من عيناك يا امرأة
    Gidip onunla yüzleştim. Kandırıldığını öğrendim. Open Subtitles لذا واجهته وأتّضح أنّه كان يتصيّد ضدّ القانون
    Tüm bunlar beni mahvetti ben de onunla yüzleştim. Open Subtitles كل ما في الأمر أنه يريد أن يعبث معي لذا واجهته
    Onunla yüzleştim. Olaylar çığırından çıktı. Open Subtitles لقد واجهته بالأمر والأمر تطور بشكل سيء
    - Ait olmadığım bir yerde yaşadığım gerçeğiyle yüzleştim. Open Subtitles جعلني أواجه حقيقة باني أعيش في مكان لا أنتمي إليه
    Pekçok kez kimseyi tanımadan ölümle yüzleştim. Open Subtitles مرات عديدة أواجه الموت دون شخص اعرفه
    Onunla yüzleştim. Ona ölümünün benim hatam olmadığını söyledim. Open Subtitles لقد واجهتها وأخبرتها أن موتها ليس ذنبي
    Onunla yüzleştim. İtiraf etti. Open Subtitles لقد واجهتها بذلك وإعترفت بذلك
    Bu gece kulübüne gidip onunla yüzleştim. Open Subtitles لقد ذهبت إلى ناديه الليلة ، وقُمت بمواجهته
    Durumu farkettim, ve onunla yüzleştim ve sonuçta da hepsini geri ödettim. Open Subtitles اكتشفت ذلك ، وواجهته وفي النهاية أجبرته على ردّها ..
    - Yapmadım, bununla yüzleştim. - Ben yapamam. Open Subtitles لم استطيع, لكني قمت بمواجهة ذلك ولكني لم استطيع ذلك
    Mutlak ölümle yüzleştim ve galip geldim. Open Subtitles لقد واجهتُ الموت المحتّم وانتصرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus