"yüzyılın sonlarına" - Traduction Turc en Arabe

    • أواخر القرن
        
    • نهاية القرن
        
    • بنهاية القرن
        
    7. yüzyılın sonlarına kadar tavuk, Hristiyanlık için bir sembol olarak kabul edildi. TED وفي أواخر القرن السابع، اعتبر الدجاج رمزاً للدين المسيحي.
    19. yüzyılın sonlarına doğru, bilim insanları TED في أواخر القرن 19، كان العلماء يحاولون حل لغز ما.
    Evet, efsane on ikinci yüzyılın sonlarına dayanıyor. Open Subtitles أجل، هذه الأسطورة تعود إلى أواخر القرن الثاني عشر.
    Hatta 18. yüzyılın sonlarına kadar onların bir dönem yaşamış olduğuna tam olarak inanılmamıştı. Open Subtitles ذلك حتي نهاية القرن الثامن عشر عندما أدرك الناس أن هناك حيوات سبقت وجودهم علي الأرض
    Ve ayrıca yüzyılın sonlarına doğru, sağlıkları da artıyor, ve Japonya onları yakalamaya başlıyor. TED و كانوا يهتمون بالصحة أيضاً بنهاية القرن ، وكانت اليابان قد بدأت في اللحاق بالركب.
    Evet, efsane on ikinci yüzyılın sonlarına dayanıyor. Open Subtitles أجل، هذه الأسطورة تعود إلى أواخر القرن الثاني عشر.
    Geçen yüzyılın sonlarına doğru aileniz emlak işinde... oldukça büyümüştü. Open Subtitles يبدو أن عائلتك كانت ذات شأنٍ في الملكيات العقارية في أواخر القرن الماضي
    Dördüncü yüzyılın sonlarına doğru Roma İmparatorluğunda çöküş başladı. Open Subtitles "في أواخر القرن الرّابع الميلادي، بدأت الإمبراطورية الرّومانية في الإنهيار"
    Illuminati, 18.yüzyılın sonlarına doğru Ingolstadt Üniversitesi'nde bulunan gizli bir topluluktu. Open Subtitles التنوير كانتْ جمعية سرية "تأسست في جامعة " أنجولستاد في أواخر القرن الثامن عشرِ
    Son zamanlarda hiç 19.yüzyılın sonlarına ait altıpatlar sattınız mı Bay Childan? Open Subtitles هل بعت أي مسدسات من أواخر القرن 19 مؤخراً يا سيّد (شيلدن)؟
    19. yüzyılın sonlarına doğru New York seçkinleri için bir aşçıydı. Open Subtitles كانت طباخة تعمل لعائلات النُخبة في (نيويورك) في أواخر القرن التاسع عشر
    Ve yavaşça, 20. yüzyılın sonlarına doğru, bu kaynak azlığı yok olmaya başladı -- ve burda dijital teknolojiden bahsetmiyorum; analojik teknolojiden bahsediyorum. TED وببطء شديد في نهاية القرن العشرين، ذلك النقص بدأ يضعف -- ولا أقصد أن ذلك حصل بسبب التكنولوجيا الرقمية؛ لكن بواسطة التكنولوجيا التماثلية.
    17. yüzyılın sonlarına doğru bunu soran filozof Leibniz, oldukça zeki adam, Liebniz neredeyse aynı zamanlarda Isaac Newton'dan habersiz Calculus'ü icat etmiştir. Neden bir şeyler yok değil de var diye soran Liebniz için bu büyük bir gizem değildi. TED كان قبالة نهاية القرن السابع عشر، الفيلسوف لايبنتز الذي سأله، شخص زكي جدًا، لايبنتز، الذي اخترع حساب التفاضل والتكامل بشكل مستقل عن إسحاق نيوتن في نفس الفترة، لكن بالنسبة للايبنتز، الذي سأل لماذا الوجود وليس العدم، لم يكن هذا سر عظيم.
    o çağları çok özlüyorum,çünkü bir akşam partisine gidip mekanik bir bilgisayar görebilirdiniz. (Gülüşmeler) Ama Babbage, 18. yüzyılın sonlarına doğru doğmuştu. ve çok meşhur bir matematikçiydi. TED أحن حقا إلى تلك الحقبة، تعرفون، حيث يمكنكم التوجه إلى أمسية ورؤية الحاسوب الميكانيكي يعرض عليك. (ضحك) لكن باباج، باباج نفسه قد ولد في نهاية القرن الثامن عشر، وقد كان عالم رياضيات مشهورا.
    Çeviri: magna 18. yüzyılın sonlarına doğru, onbir milyonun üzerinde Afrikalı erkek, kadın ve çocuk, Karayipler'de ve Amerikan kolonilerinde köle olarak kullanılmak üzere Afrika'dan koparıldı. Open Subtitles بنهاية القرن الثامن عشر، أكثر من 11 مليون أفريقي من الرجال والنساء والأطفال أخذوا من أفريقيا كرقيق إلى جزر الهند الغربية والمستعمرات الأمريكية
    Ondokuzuncu yüzyılın sonlarına doğru Amerika'yı da ele geçirmek için gemileri kullandılar. Open Subtitles بنهاية القرن التاسع عشر كانوا قد استقلوا" "السفن المتوجهة ناحية قارة (أمريكا) أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus