"yılın öğrencisi" - Traduction Turc en Arabe

    • طالب العام
        
    Yılın Öğrencisi Yarışması'nın son günüydü. Open Subtitles آخر يوم لمسابقة "طالب العام" كما هو الحال في جميع المسابقات هناك فائز واحد.
    Söylesene Abhimanyu Yılın Öğrencisi Kupası'nı kazanmak istemiyor musun? Open Subtitles قل لي يا "أبهيمانيو" ألا تريد الفوز بجائزة "طالب العام
    Yılın Öğrencisi Yarışması üç bölüme ayrıldı. Open Subtitles مسابقة "طالب العام" تنقسم الى ثلاثة أقسام
    Beni Yılın Öğrencisi Yarışması'nın dışına itmek istedin. Open Subtitles أردتني أن أترك مسابقة طالب العام
    Yılın Öğrencisi Kupası'nı kazanacağım. Open Subtitles سوف أريك.. من خلال الفوز بلقب "طالب العام"!
    Yılın Öğrencisi Yarışması'nın son ayağı triatlon. Open Subtitles -نحن في المرحلة الأخيرة لمنافسة "طالب العام "
    St. Teresa'daki her öğrencinin hayali Yılın Öğrencisi Kupası'nı kazanmaktır. Open Subtitles يحلم كل طالب في "اس تي تريزا".. بالفوز بجائزة "طالب العام"
    Yılın Öğrencisi senin fikrin, değil mi? Open Subtitles طالب العام تكون فكرتك ، أليس كذلك ؟
    Ve şimdi de, Yılın Öğrencisi... Rançoddas Şamaldas Çançad. Open Subtitles و الآن أقدم لكم طالب العام (رانشورداس شاملداس تشانشد)
    Yılın Öğrencisi Kupası'nı kazanacağım. Open Subtitles سأفوز بجائزة طالب العام
    Yılın Öğrencisi Ödülü'nü kazanınca konuşalım. Open Subtitles عليك الفوز بــ "طالب العام" وسوف نتحدث
    Yılın Öğrencisi Kupası'nı kazanmak istiyorum. Open Subtitles للفوز بجائزة طالب العام
    Yılın Öğrencisi Yarışması başlıyor. Open Subtitles أعلن عن افتتاح مسابقة "طالب العام"
    Yılın Öğrencisi Kupası benim olacak. Open Subtitles جائزة طالب العام ستكون لي
    Beyler bayanlar, şimdi, işte karşınızda Yılın Öğrencisi Yarışması 2012 yılı birincisi; Open Subtitles "سيداتي سادتي" أرجوكم رحبوا على المسرح طالب العام لسنة (2012)
    Yılın Öğrencisi Yarışması. Open Subtitles "مسابقة طالب العام"
    Ve Yılın Öğrencisi Yarışması'nı kazanacak. Open Subtitles للفوز بلقب "طالب العام"
    Yemişim Yılın Öğrencisi Yarışması'nı! Open Subtitles طالب العام .. نكتة -ابتعدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus