"yılından" - Traduction Turc en Arabe

    • عام
        
    • لعام
        
    • من سنة
        
    32 tür 1950 yılından beri bulunmamış ya da tanımlanmamıştı. TED 32 نوعا لم تعد موجودة في الولاية منذ عام 1950.
    2007 yılından çıkma. 4 numaralı kararı oku. Senin hakkında. Open Subtitles مباشرةً من عام 2007 اقرئي الحل رقم 4، إنّه حولكِ
    Elimdeki kayıtlara göre bu, 2007 yılından beri süregelen bir durum. Open Subtitles حسناً، وفقاً لسجلاّتي، هذا ترتيب دائم قمتِ بوضعه في عام 2007.
    Hükümeti 75 yılından beri işlenen suçları görmezden gelmekle suçluyorlardı. Open Subtitles الحكومة متهمة بالتقصير بتجاهل الجرائم في المحمية منذ عام 1975
    1982 yılından, bir şişe Chateau Haut-Brion Pessac-Leognan iyi olurdu. Open Subtitles كأسٌ من النبيذ الفرنسي المعتق من عام 1982 سيكون جيدًا.
    Bu benim dedeklifliğimin ilk yılından faili meçhul bir olay. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    "Ahlaki belirsizlik" 1990 yılından başlayarak sonraki 20 yıl boyunca baskın bir unsur oluyor. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    Bu filim hakkında söylenecek iki şey var: filimde gördüğünüz her araç parçası 1999 yılından önce yoktu. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    İlginç, birisi geçenlerde 1600 yılından bahsetti. TED ذكره شخص ما مثير للاهتمام حديثاً في عام 1600.
    Bilginiz olsun, sadece 2000 yılından bu yana bilgisayar bilimi alanında uzmanlaşan kadın sayısında %79'luk bir azalma var. TED إن لم تعلموا فإن هناك انخفاض بمقدار 79 في المئة في عدد النساء اللاتي يتخصصن في علوم الكمبيوتر منذ عام 2000.
    1970 yılından beri, hiçbir insan tekrar aya gidemedi. TED منذ عام 1970،ما من بشر كان قد عاد إلى القمر.
    Hastalık Kontrol Merkezi'ne göre 2000 yılından sonra doğan çocukların 3'te birinin şeker hastalığı olacak. TED ووفقا لمركز السيطرة على الأمراض، ثلث جميع الأطفال المولودين بعد عام 2000 سوف يصابون بمرض السكري.
    Kişi başı gelir 2000 yılından beri ikiye katlandı ve bu yükseliş herkesi etkiliyor TED منذ عام 2000، دخل الفرد ازداد بمعدل الضعف وهذا الإزدهار يؤثر على الجميع
    2015 yılından beri müşterilerinin akıllı diş fırçalarını izliyorlarmış, onlara indirim sunabilmek için, tabii. TED إنّهم يراقبون فُرَش الأسنان الذكية لعملائهم منذ عام 2015 مقابل الحصول على تخفيضات على أقساط تأمينهم بالطبع.
    Hastalığı sadece 40 yıldır, Orta Afrikada ilk patlak verdiği 1976 yılından beri biliyoruz. TED لقد تعرفنا عليه منذ 40 سنة فقط عندما برزللمرة الأولى في وسط أفريقيا في عام 1976
    1875 yılından beri işletilen bu fabrika, bölgedeki son çalışan çelik fabrikasıdır. TED المصنع الذي يعمل منذ عام 1875، يعتبر آخر مصنع فولاذ قائم في المنطقة.
    Kişi başına düşen gelirin orta değeri, neredeyse 2000 yılından beri sabit, enflasyona göre ayarlanmış olarak. TED لم يتغير متوسط نصيب الفرد من الدخل منذ عام 2،000، ليتكيف مع التضخم.
    Örneğin, Uganda'da kurumlarda yaşayan çocuk sayısı 1992 yılından beri %1600'den fazla arttı. TED في يوغندا على سبيل المثال عدد الأطفال الذين يعيشون في هذه المؤسسات ازداد بنسبة 16000 بالمئة منذ عام 1992
    2002 yılından bu yana Grönland'ın kaybettiği buz miktarı buz tabakasının barındırdığından yalnızca küçük bir parça. TED كمية الجليد التي فقدتها غرينلاند منذ عام 2002 هي فقط نسبة صغيرة من الكمية التي تحويها الصفيحة الجليدية
    Sağdaki resim 1906 yılından, deprem sonrası Golden Gate Park. TED الصورة على اليمين لعام 1906، حديقة "غولدن غيت" بعد الزلزال.
    Benim adım Kiera Cameron ve buraya 2077 yılından geldim. Open Subtitles اسمي كيرا كاميرون و أتيتُ إلى هُنا من سنة 2077.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus