Jim'in Şanghay'daki yıllarında kazandığı ve kaybettiği şeyleri sayabilir miyiz? | Open Subtitles | لو استطعنا أن نفكر في أشياء جيم اضاعها خلال سنواته في شنغاهاي والأشياء التي كسبها |
Daha sonra, ömrünün son yıllarında dürüstçe söylüyorum, Bayan Benn kalbi kırılmıştı. | Open Subtitles | و فيما بعد في سنواته الأخيره و بمنتهى الأمانه "سيده "بين كان قلبه كسيراً |
Son yıllarında burs kazandığın görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنك فُزت بالعديد من المنح الدراسية خلال سنواتك القليلة الأخيرة هُناك |
Altın yıllarında güzel kadınlarla böyle mi sohbet ediyorsun? | Open Subtitles | هكذا يتم الأمر في سنواتك الذهبية؟ |
2001, 2002 yıllarında Altyapı Müsteşarlığı'nda asistanlık yapmışsınız. | Open Subtitles | لقد كنت وكيل وزارة البنية التحتية خلال عامي 2001 و 2002 |
Evliliğimizin ilk yıllarında Lucy Chapman gibi dört kadın vardı. | Open Subtitles | فى خلال سنوات زواجنا, كانت هناك اربعة مثل لوسى شابمان |
Okulun ilk yıllarında ilaç endüstrisi için bir kobaydım. | TED | قديماً في سنوات دراستي كنت متخصص في الخنزير بحر هندي لصناعة الصيدله. |
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü. | Open Subtitles | خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97 |
Dubois son yıllarında motiflerini değiştirdiği gibi tekniğini de değiştirmiş olabilir. | Open Subtitles | لربّما غيّر (دوبوا) الأساليب تماماً كما غيّر أفكاره في سنواته الأخيرة. |
Son yıllarında kendisine "Mon Prof" deme mutluluğuna eriştim. | Open Subtitles | في سنواته الاخيرة، كنتُ محظوظاً بمناداته "أستاذي |
Son yıllarında, bunu elleriyle yaptı. | Open Subtitles | بناه بيديه في أواخر سنواته |
Burada geçecek yıllarında, haftada sadece birkaç dakikanı ayıracağın basit bir okul ve mezuniyet kuralı olan ibadet katılımına vermiş olduğun tepki, benim endişem. | Open Subtitles | على الرغم من مواضبتك للحضور إلى الكنيسة وهذا مطلب بسيط من الجامعة يصل في المتوسط إلى أكثر بقليل من بضع دقائق في الاسبوع طوال سنواتك هنا |
Suç dahiliğinizin başlangıç yıllarında. | Open Subtitles | ...إنها من سنواتك الباكرة كمنظم جنائي |
Ancak benim favori örneğim, SARS salgınına 2003-2004 yıllarında verilen global tepki; SARS virüsünün gen dizilimine dünyanın her yerinden erişim sağlanmıştı. | TED | لكن المثال المفضل لدي يبقى الاستجابة العالمية التي عرفها وباء السارس بين عامي 2003 و 2004 ،و التي اعتمدت على سهولة الحصول على المعلومات حول تسلسل المورثات الكاملة ليڤيروس السارس. |
Bu özel laminat çelik, Bercotti tarafından 1911 ve 1912 yıllarında yapılmış. | Open Subtitles | استخدمت هذه المصفحة المعدنية المحددة ...بواسطة صانع اسلحة وحيد بركوتي، بين عامي 1911 و 1912 |
1985 ve 1991 yıllarında öldürüldüler. | Open Subtitles | قتلا عامي 1985 و1991 |
Bubbah ve Zeda'nın öğrencilere ilk pastörize sütü dağıttıklarını. Savaş yıllarında et alamadığımız günleri. | Open Subtitles | خلال سنوات الحرب عندما لم نكن نملك اللحوم |
Soğuk Savaş yıllarında kamplar, milyonlarca insanın hayatını yiyip bitirmeye devam etti. | Open Subtitles | خلال سنوات الحرب الباردة، ظلّت المعسكرات تلتهم أرواح الملايين |
O kişi bolluk yıllarında tüm tarlalardaki, tüm tahılların beşte birini toplasın ve saklasın. | Open Subtitles | و خلال سنوات الوفرة اجعله يجمع خمس الحبوب من كل حقل و يخزنه تحت حراسة |
Alacakaranlık yıllarında bile yaşam sevinci muhafaza ettiği için bir adamı ayıplayabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يكمننا حقا أن ندين رجلا لحفاظه على الجانب الطفولي المرح نحرمه التمتع حتى في سنوات الأخيره هذه؟ |
1996 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü. Neredeyse tüm dünya nüfusu. | Open Subtitles | خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97 |