Fakat burada bir problem var: Bazen hastalar ilaçlara karşı direnişli hale gelebiliyorlar ve yıllar sonra kanserden kurtuldukları ve geri döndükleri bildiriliyor. | TED | :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون |
yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim. Böylece ömrüm boyunca hayalim olan doktora derecemi alabilecektim. | TED | حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة. |
yıllar sonra aynı özelliklere sahip en az iki çocuk sahibi oldu. | Open Subtitles | وبعد سنوات أصبح أباً لطفلين على الأقل اللذان ورثا نفس الميزة |
Bundan yıllar sonra biyografimi yazacak kişi bu olayı merak edebilir. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات سيسألك المختص بكتابة سيرتي الذاتية عن هذا الحدث |
yıllar sonra sırrı ortaya çıktı. Meğer peruk takıyormuş. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة |
yıllar sonra buna katlanamazdım. | Open Subtitles | ولم استطع ان امضى فى هذا الطريق بعد كل هذه السنوات |
Bu sizin ilk oyunuz ve yıllar sonra geriye dönüp baktığınızda umarım... | Open Subtitles | كان هو تصويتكم الأول و بعد سنوات من الآن أتمنى أن نتذكر تلك الأيام |
Size söyleyeyim, yıllar sonra erkekler bu maçı konuşurken birbirlerine soracaklar: | Open Subtitles | حسنا سأخبرك .بعد سنوات من الان سوف يتحدث الرجال عن هذا الماتش |
yıllar sonra, böyle bir vücut görebilmek için müzeye gitmeniz gerekecek. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن، سنضطر للذهاب للمتحف لنرى حيلة كهذه |
Onu yalnızca yıllar sonra hayat tarafından yıpratılmış bir halde gördüm. | Open Subtitles | أنا رأيته فقط بعد سنوات لاحقة عندما تهالكِ بواسطة الحياة. |
İşin tuhafı, ona ancak yıllar sonra Robert'ten söz ettim. | Open Subtitles | المضحك أنني أخبرتها عن روبرت بعد سنوات فقط |
Adam sana tecavüz etmeye çalıştı ve yıllar sonra işini bitirmesine göz yumdun. Ne yani? | Open Subtitles | ،رجل حاول اغتصابك وبعد سنوات تتركينه ينهي المهمّة؟ |
Meme kanserine yakalanan kadınlardan bir kısmının hayatını kaybetmesi yıllar sonra oluyor. ve çok şükür ki çoğu hayatta kalıyor. | TED | ان بعض النساء الذين اصيبوا بسرطان الثدي توفين بعد عدة سنوات لاحقاً والكثير منهن والحمد لله نجون |
Sen uzun yıllar sonra geldin. | Open Subtitles | لقد جئت بعد ذلك بسنوات عديدة. |
- yıllar sonra bir araya geliyorsunuz ve hemen kavga mı ediyorsunuz? | Open Subtitles | تقابلتم بعد كل هذه السنوات و الان بدأتو بالشجار |
yıllar sonra ilk kez doğum günümü hatırladı. | Open Subtitles | اقصد هذه المرة الاولى خلال سنوات انه في الحقيقة تذكر عيد ميلادي |
yıllar sonra akıllarına hiç çocuk yapmadıkları geliyor. | Open Subtitles | جاؤوا بالطريق بعد سَنَواتِ لمُمَارَسَة الجنس ولا يَجْعلَ الأطفال الرُضَّع |
yıllar sonra hiç söylemeden çekiciliğe başlamış bir adamla evlenmişsen eninde sonunda ne olacağını biliyor olmalıydın. | Open Subtitles | عندما تزوجت رجلاً، أصبح بعد عدّة سنوات وبدون سابق إنذار سائقاً لسطحه تعرفين ما سيكون الاتفاق بالنهاية |
yıllar sonra birbirinize kavuşmanız kolay değil, biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف كم هو صعب ان تجتمعا بعد كل تلك السنوات |
Her insan hakları mücadelesinde adil bakış açısını gerçeklerden yıllar sonra görmeyi başarabiliyoruz. | Open Subtitles | في كلّ نِزاعات الحقوق المدنية نحنُ فقط القادرينَ على... تمييز وجهة النظر العادلة بعدَ سنواتٍ من الحادثة |
Hayatım devam edip giderken açığa çıktıktan yıllar sonra hiçbir olayın tam olarak açıklanamaması beni şaşırtıyor. | TED | وبمضي حياتي، فوجئت أنه لا يوجد أي حدث يمكن تقييمه بعد سنين من حدوثه. |
yıllar sonra, savaşacak kimse kalmadığında düşman kapılardan elini kolunu sallayarak girdi. | Open Subtitles | وبعد عدة سنوات لم يبق أحد للقتال العدو ببساطة مشى نحو البوابات |
yıllar sonra kör olmalarının nedeninin muhtemelen bir bakteriyel enfeksiyon olduğu ortaya çıktı. | TED | وبعد عقود, تبين أن السبب في إصابتهم بالعمى كان في الغالب نوع من الإصابة البكتيرية. |
Eğer yeteri kadar yersen, yıllar sonra, insana benzeyen... bir şey oluyorsun. | Open Subtitles | إذا أكلت بما فيه الكفاية منه على مر السنين يتحول إلى هذا أقل من الجنس البشري |