16 yaşındaydım, bebeklerim için bez ve süt çaldığım için tutuklandım. | Open Subtitles | كان عمري 16 سنة تم القبض علي لسرقة حفاظات وحليب لأطفالي |
Bunun sonu yok mu? 16 yaşındaydım ve cezamı çektim. | Open Subtitles | لقد انتهينا كان عمري 16 سنة آنذاك وقضيت فترة سجني |
Şunu söyleyeyim, altı yaşındaydım ve beni giydiren de kardeşimdi. | Open Subtitles | للعلم بالشيء، كنت بعمر السادسة، وأخي هو من ألبسني ذلك |
O zamanlar henüz 20 yaşındaydım. Yaptığım şeyin insanlar tarafından nasıl algılanacağını öngöremedim. | Open Subtitles | كنتُ في العشرين من عمري حينها فحسب لم أرى كيف يبدو الأمر للناس |
Ve – blogum hakkında sadede gelecek olursak: 2001’de başladı. 23 yaşındaydım. | TED | و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين. |
İlk halka açık infazı gördüğümde 7 yaşındaydım. | TED | حين كنت في سن السابعة، رأيت أول إعدام عام |
Beni işe aldığı ilk zamanı hatırlıyorum. Daha 21 yaşındaydım. | Open Subtitles | أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط |
Annemi hayatımda ilk defa bir çamaşır makinasını doldururken izlediğimde dört yaşındaydım. | TED | كان عمري أربع سنوات عندما رأيت والدتي تضع الملابس في الغسالة للمرة الاولى في حياتها |
14 yaşındaydım; yakınımızdaki üniversitenin profesörlerine e-posta atıp laboratuarlarında çalışıp çalışamayacağımı sordum. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
22 yaşındaydım. Herhangi bir mülakata gireceğiniz zaman size sorulacak onca çeşit soruyu düşünürsünüz ya... | TED | كان عمري 22 عاماً وحين تذهبون لأي نوع من المقابلات كما تعلمون، يخطر لكم جميع أنواع الأسئلة التي قد تُسألونها؟ |
Mahkeme bana "kiminle yaşamak istiyorsun" diye sorduğunda 7 yaşındaydım. | Open Subtitles | كنت بعمر السابعة عندما سألني القاضي من أود العيش معه |
Annem öldüğünde daha 10 yaşındaydım. | Open Subtitles | كنت بعمر العاشرة عندماماتتوالدتيأثناءالغارة. |
Ailem öldüğünde 13 yaşındaydım ve Agassi'min ailesinin evinde yaşamaya başladım. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الـ 13 من عمري فقدت والدي والانسه آوتني |
Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında ben yedi yaşındaydım. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Ben üçlüyle tanıştığımda henüz 17 yaşındaydım ve onları 4 yıl boyunca izledim. | TED | كنت في سن الـ١٧ عندما قابلت الثلاثي، وتعقبتهم لأربعة سنوات. |
Yaklaşık on yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
18 yaşındaydım ve ben? | Open Subtitles | كان عمرك اد اية؟ أنا كُنْتُ 18 سنة اوة و |
12 yaşındaydım ve bir AVM'de keşfedilmiştim. | TED | كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري. |
Sabrın ne olduğunu öğrendiğimde altı yaşındaydım. | TED | لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر. |
İlk hatırladığım, 4 yaşındaydım... | Open Subtitles | أول شيء أستطيع تذكره هو عندما كنت بسن السابعة |
Yirmi iki yaşındaydım. Aptalca, küçük bir başyazıydı, ama onunla gurur duydum. | Open Subtitles | كنت في الثانية والعشرون من عمري كان مقالي سخيفاً ولكنني كنت فخوراً بها |
28 yaşındaydım. Akademiden daha yeni mezun olmuştum. | Open Subtitles | لقد كان عمرى 28 عاما و متخرجا حديثا من الأكاديمية |
Gaby'nin yaşındaydım. | Open Subtitles | لقد كنت في عُمر غابي,جلست على كرسي جدتي المتأرجح |