"yaşa ve yaşat" - Traduction Turc en Arabe

    • عش ودع غيرك يعيش
        
    • عِش ودع
        
    Yaşa ve yaşat. Anla beni lütfen. Open Subtitles عش ودع غيرك يعيش كما يريد أتفهمين
    Evet. Yaşa ve yaşat, bağışla ve unut falan. Open Subtitles عش ودع غيرك يعيش اغفر وانسى، كل ذلك
    Yaşa ve yaşat. Open Subtitles عش ودع غيرك يعيش
    Henüz genç ve kalbinin kapıları ardına kadar açıkken Yaşa ve yaşat derdin. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا وكان قلبك ككتاب مفتوح ."كنت تقول: "عِش ودع غيرك يعش
    Ama içinde yaşadığımız durmadan değişen bu dünya seni yıpratıp ağlatırsa Yaşa ve yaşat de. Open Subtitles لكن إن كان هذا العالم المتقلّب الّذي نعيش فيه ...سيجعلك تستسلم وتبكي ."فقل: "عِش ودع غيرك يمت
    Ben de bir tane biliyorum: "Yaşa ve yaşat!" Open Subtitles حتى " عش ودع غيرك يعيش ! " علم
    "Yaşa ve yaşat" ahbap, benim felsefem bu. Open Subtitles (عش ودع غيرك يعيش (مات هذه فلسفتي
    Yaşa ve yaşat. - Evet! Open Subtitles عش ودع غيرك يعيش !
    Y kuşağı, hepsi "Yaşa ve yaşat" havasındalar. Open Subtitles جيل الألفية ,مثلهم "عِش ودع غيرك يعيش"
    Yaşa ve yaşat. Open Subtitles ."عِش ودع غيرك يمت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus