Ve Gale'e, yaşadığı onca şeyden sonra bunu neden yapıyorsun? | Open Subtitles | (من أنتِ ولماذا فعلت لـ(جيل هذا بعد كل ما مرت به؟ |
Özellikle de yaşadığı onca şeyden sonra. | Open Subtitles | خاصةً بعد كل ما مرت به |
yaşadığı onca şeyden sonra sanırım kendi mutluluğuna odaklanmasının vakti geldi. | Open Subtitles | بعد كل ما مر به أعتقد أنه فقط يأخذ بعض الوقت للتركيز على سعادته |
Sanırım yaşadığı onca şeyden sonra bay Rainsford'un herhangi bir şeye dikkatini vermesi hayli zor. | Open Subtitles | حسناً, أتوقع بأن ه صعب على الأرجح للسيد. رينسفورد... ليُرَكز على أى شئ بعد كل ما مر به من قبل |
Ama yaşadığı onca şeyden ve arada kalmaktan bıkmasından sonra buna inanmak o kadar zor mu? | Open Subtitles | بعد كل ما مرّت به, انها.. أنها متعبة وحسب من العيش في طي النسيان؟ |
- Gördüğü ve yaşadığı onca şeyden sonra ben artık... | Open Subtitles | أعني، بعد كل ما مرّت به ورأته، |
yaşadığı onca şeyden sonra... | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مر به |
Babasıyla yaşadığı onca şeyden sonra... | Open Subtitles | بعد كل ما مرّت به مع والدها |
yaşadığı onca şeyden sonra, bunu duymak harika. | Open Subtitles | بعد كل ما مرّت به، إنّه لخبر رائع... |